English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ E ] / Everyone

Everyone traduction Français

111 traduction parallèle
# Everyone wants to drop your name
# Everyone wants to drop your name
- Бетти. Все это говорят.
- Everyone thinks so.
Don't forget, my son To include everyone
N'oublie pas, mon fils, D'y inclure tout le monde
Everyone, please stay behind the barricade.
Tout le monde derrière la barrière.
Там у всех были схожие идеалы убеждения, мотивы.
Everyone seemed to share the same ideals j'avais les meme idéaux et motivations
И все имеют право... все о тебе знать.
Six domain public and everyone has the right to know everything about you.
о праве знать, обо мне все.
"Everyone has a right to know."
Такое впечатление, что все хотят, что бы мы отдали концы.
Everyone wants see us die.
Тренер Тейлор провел чертову игру вчера.
* Everyone else thinks it s the bee s knees * Je vous assure. Eric Taylor a sacrément bien géré le match hier soir.
But I thought everyone liked Travis.
Mais je pensais que vous l'aimiez tous.
[На дороге в Шамбалу ] [ всем везет ] [ все очень добры ] [ на дороге в Шамбалу]
On the road to Shambala everyone is lucky, everyone is so kind on the road to Shambala
Сезон 2 серия 10 - "КАЖДЫЙ". Финал сезона. Перевод :
EVERYONE
В ночой тиши войду Я в магазин опять Сегодня я шалун Я гоморыбаблядь
Makin'love to other gay fish All those lonely nights At the grocery store In the frozen fish aisle Feeling like a whore'cause I wasn t being true Even though everyone said
Okay, hold on, everyone.
Attendez.
Hold on. Everyone, wait, wait.
Attendez tous!
Where is everyone?
Où ils sont tous?
* Рассмеши меня, рассмеши меня * * Неужели не знаешь, что все хотят смеяться * * Мой папа говорил, "будь любым актером, сынок" *
Don't you know everyone wants to laugh my son
* Неужели не знаешь, что все хотят смеяться * * Мой дедуля говорил, "выйди и расскажи мне шутку" * но дай этому кучу превратностей (? )
Don't you know everyone wants to laugh go out and tell em a joke
* Неужели не знаешь, что все хотят смеяться *
Don't you know everyone wants to laugh
Everyone pulls away
Tout le monde S'éloigne
Просто пытаясь помочь, ранила всех остальных, теперь я чувствую тяжесть всего мира на своих плечах.
Just trying to help Hurt everyone else Now I feel the weight of the world is
Но все те, на кого ты хочешь быть похож, наверняка начинали как я.
But hey, everyone you wanna be probably started off like me
Продолжай, ненавидь меня и кричи, чтобы все услышали.
Just go ahead and hate on me and run your mouth So everyone can hear
Look, the secret to being a successful Hollywood actress, is projecting the vibe that everyone you work with has a shot at fucking you.
Le secret pour être une actrice réputée à Hollywood, c'est de laisser penser que tout ceux avec qui je travaille ont une chance de coucher.
Ran accounts on everyone in Ganz's crew.
J'ai fait une recherche sur l'équipe de Ganz.
5 сезон 8 серия
Bristol Team 508 - Everyone
I sort of like being awake when everyone else is sleeping, you know?
J'aime être éveillée quand tout le monde dort.
Everyone had already refused to work on that case.
Tout le monde avait déjà refusé de travailler sur le cas.
No, I just don't have the mojo you have, Butters. Oh, well, Eric, I told you, everyone has a creamy filling inside them where all the feelings of compassion and joy come from.
Il me manque ton mojo. là d'où viennent les sentiments de compassion et de joie.
Well, everyone has a creamy filling, Eric.
On est tous crémeux à l'intérieur.
Слова не могут остаться несказанными до тех пор пока каждый не найдет
♪ The words can t stay unspoken ♪ ♪ Until everyone has found ♪
Когда все наконец поймут
♪ Until everyone has found ♪
The tree lighting is a pretty big deal, and I'm the town doctor, so everyone counts on me being here.
L'illumination de l'arbre de Noël est plutôt importante, et je suis le docteur de cette ville, donc tout le monde compte sur moi.
I told the doc I wanted to be Santa'cause I wanted to make it up to everyone.
J'ai dit au doc que je voulais faire le Père Noël parce que je voulais me faire pardonner auprès de chacun.
Where the rest of us live, everyone but you.
Là où le monde entier arrive toujours à la trouver, excepté toi.
Everyone do what I say.
Tout le monde, faites ce que je dis.
И ничто не приходит легко, Когда все так спешат, Сигнал получил скорость,
and nothing comes easy when everyone s rushing the signal s got speed but there s no real connection
Оу, ничего не даётся легко, Когда все так спешат,
oh, nothing comes easy when everyone s rushing
- What everyone's asking
- Ce que tout le monde se demande
Один неверный шаг и все узнают.
Make one wrong move and everyone will know.
У всех есть парочка проблем,
Everyone's a bit of a fixer upper,
- Накормите всех.
- "Feed everyone"
Это ведь склад компании "Накормите Всех"
En fait, c'est l'entrepôt pour Feed Everyone.
I wanna play a song, everyone sing along
[ "I wanna play a song, everyone sing along" ]
♪ these days, it seems like everyone is bidding on love ♪
♪ It seems like everyone is bidding on love ♪
I'm freaked out, which is the normal human response to driving in a car where the driver's eyes are being covered by another person and everyone's on whip-its.
J'ai flippé. Comme tout être humain normal dans une voiture conduite à l'aveugle! Avec des gens défoncés à l'azote.
You know everyone thinks that I'm in love with Tyler.
Tout le monde croit que je suis amoureux de Tyler.
* Everyone's mad at Murderface * * everyone's being mean to me * * nobody gives me residuals * * [bleep ] dick individuals * * [ bleep] those dicks * * why can't they see *
Toki, t'es l ˆ! On te cherchait partout. Salut...
Перевод :
♪ Everyone seems so certain ♪
StyleSmile.
♪ everyone knows who they are ♪ ♪ everyone s got a mother and a father ♪ ♪ they all seem so sure they re going far ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]