Fitness traduction Français
178 traduction parallèle
Кстати, Крамер я видела этого парня в фитнес-клубе.
Hé, Kramer, au fait... J'ai vu ce type au fitness. Ce n'est pas Salman Rushdie.
Это гимнастический зал или какой-то фитнес-музей?
C'est une salle de gym ou un musée du fitness?
Так куда... ты ходишь заниматься спортом?
Dis-moi... tu vas à quel fitness?
Это новое фитнесс-видео Шер. "Ремень для Европы". [ * song ~ thong "A Song for Europe" национальный отборочный тур на Евровидение в UK ]
C'est la nouvelle vidéo fitness de Cher, Un string pour l'Europe
Я купила один журнал по фитнесу.
Moi, je suis abonnée au magazine Fitness.
Лулу Смайгель отменила ради этого свой уикенд в Каньоне, чтобы приехать.
Lulu Smeigel a annulé son week-end de fitness juste pour toi.
Мишель Робин, "Kрасота и здоровье".
Michelle Rubin, Fitness et Santé.
Мы можем взглянуть, как домохозяйки занимаются аэробикой, если хочешь.
On peut faire du fitness pour femmes au foyer si tu veux.
Веха в деле строительства тела.
Un étalon dans le monde du fitness.
Fitness. "-" Men's Fitness "?
- "Men's Fitness"?
Интересно, сможете ли вы удержаться от колкостей и брани, когда сюда приедет 90-летний любитель фитнеса?
Saurez-vous réprimer certaines de vos plus blessantes injures devant le mordu de fitness nonagénaire?
Ты права. У меня сегодня фотосессия для "Женской формы".
Tu as raison... j'ai une séance photo pour "Women's Fitness", aujourd'hui
Это спортивный шар.
C'est un ballon de fitness.
Если ты не заботишься о своей физической форме, я никак не могу тебе продавать.
Si vous n'êtes pas engagé dans le fitness, je ne peux pas vous vendre en bonne conscience.
- и картошка хорошо прожаривается.
Le matériel de fitness Ab Scissor pendant que les pommes de terre cuisent.
С этим маленьким пушистым тренажером.
C'est une bonne machine de fitness.
Инструктор по фитнессу?
Le prof de fitness?
Она на занятиях по пилатесу.
À son cours de fitness.
Вы так и не получили ответа на наш запрос на дополнительное время в тренажерном зале?
Vous avez finalement eu une réponse pour davantage de temps au fitness?
Это не порно, а спортивный журнал для мужчин.
C'est pas du porno ; c'est un magazine de fitness pour hommes.
Говорила с Джеральдом. Он согласен. Напа слишком дорого.
La séance de fitness a été annulée, tu veux qu'on aille au restaurant?
Что ты порекомендуешь мужчине, голодному как волк, после утренней пробежки и фитнесса?
Que conseilles-tu à quelqu'un qui a un appétit gargantuesque après toute une matinée d'haltères et de fitness?
Фитнесом? !
Du fitness?
А я займусь фитнесом.
Je m'occuperai du fitness!
Ну, я хожу в "Total Rib Fitness", но не для занятий спортом.
Eh bien, je vais à Fitness Grosse Arnaque, mais je n'y fais pas de sport.
Да! "Отчаянно Ищущие", после объявлений о игуанах, собаках и тренажерах.
"Recherche désespérément un enfant" juste à côté des fox-terriers, des iguanes et de l'équipement de fitness.
Тот же парень, что постоянно полу пьяный, прогуливает тренировки, и кидает бутылки мне в голову, хочет чтобы я поговорил с "моим пареньками?".
Le même mec qui se pointe à moitié saoul au fitness, se barre en plein entraînement, et me lance une bouteille en verre à la figure, me dit d'aller parler à mes potes?
Это было нарушение этики. Я был немного ошеломлен поведением одного из моих других пациентов. Он трудный парень, наркоман, да еще и был завербован...
On mangeait des PikCroc'en regardant une émission de fitness
- О, да, чувак, иметь рядом мексиканцев чертовски обалденно.
Courbes au féminin 30 min de fitness affinage localisé
" Интенсивный фитнес, всего 14 часов чуткого сна..
Programme de fitness intensif. Pas plus de 14 heures de sommeil par nuit.
Тренер по фитнесу, 30 лет, внезапная остановка дыхания.
Prof de fitness, 30 ans, ne peut plus respirer subitement.
Там спортивно-оздоровительный центр Майкла Гранта.
Ici, c'est le centre de fitness Michael Grant.
Многие ставят здоровье превыше всего.
Les gens devraient davantage faire du fitness une priorité.
Билли, фитнесс / питание.
Moi, c'est Billy. Fitness, nutrition et body sculpting.
Я и сам немного увлекаюсь фитнессом.
Moi aussi, je suis expert en fitness.
Прочитал в журнале по мужскому фитнесу.
J'ai lu ça dans Men's Fitness.
Мне казалось, что у тебя было что-то наподобие студии фитнеса.
Je croyais que tu donnais des cours de fitness.
а также моего персонального стилиста и инструктора по пилатезу
Et mon styliste personnel non plus, ni mon coach de fitness.
В спортзале. Фитнесс-центр "Buff and Tuff"
Au centre de fitness Buff Tuff.
Бассейн, пять ресторанов, спа фитнесс-центр, ночной клуб и, конечно же, пляж.
Le bar de la piscine, cinq restaurants internationaux, un spa, un centre de fitness, une boîte de nuit, et bien sûr, la plage et ses clubs.
Эй. Пойдёшь сегодня в тренажерный зал?
Tu vas dans la salle de fitness, ce soir?
Я хотела запечатлеть свою идеальную форму в джазовом стиле. Чтож, это заставляет задуматься.
J'aime revoir la splendeur de mes exercices de fitness.
О! Аня, Оля, Маша, инструкторы по фитнесу.
Oh, Ania, Olia, Macha - profs de fitness.
Не волнуйся, потому что у Фитч Фитнесс есть ответ.
Ne vous inquiétez pas, car Fitch Fitness a la solution.
Новая концепция занятий, дающая полноценный тренинг тела всего за...
Le nouveau concept de fitness qui procure un entraînement complet en seulement...
Аккаунт Фитч Фитнесс пуст...
"Le compte de Fitch Fitness a été vidé..."
Это не имеет ничего общего с Fitch Фитнес
Ca n'a rien à voir avec Fitch Fitness.
или есть что-то, покрытое шоколадом.
À cause de toi, je n'utilise toujours pas les tapis de yoga au fitness.
Я не хожу в фитнес-клуб, потому что в день я могу видеть ограниченное число голых мужчин.
Des hommes nus, il m'en faut zéro. Je ne fréquente pas les fitness.
Знаешь, кого я видел в фитнес-клубе?
Devine qui j'ai vu au fitness?
- " Men's Fest...
- "Men's Fitness".