Freedman traduction Français
48 traduction parallèle
Армейский госпиталь Уолдена-Фридмана. Свяжитесь с охраной.
- Hôpital militaire Walden-Freedman.
доктор'ридмэн!
Dr. Freedman!
Фридман работает над ней.
- Dr Freedman va s'en occuper.
Вот в чем дело. Не начинайте, доктор Фридман.
- Ne paniquez pas, Dr Freedman.
Потому что люди, подобные доктору Фридману, понимают все превратно.
Parce que les gens comme le Dr Freedman se font des idées.
Вы должны дать показания, доктор Фридман.
Bien sûr, on comptera sur votre témoignage, Dr Freedman.
Но медицинское свидетельское показание - непростое дело, и я уверена, что доктору Фридману было нелегко позвонить.
Le témoignage médical est important, et je suis sûre que le Dr Freedman n'a pas passé cet appel à la légère.
Доктор Фридман, расскажите суду о травмах Тесс, которые вы заметили в течение прошлого года.
Dr Freedman, pourriez-vous décrire à la cour les blessures observées chez Tess au cours de l'année dernière.
Спасибо, доктор Фридман.
Merci, Dr Freedman.
Доктор Фридман осмотрит их.
Dr. Freedman les examinera.
До свидания, доктор Фридман.
Au revoir, Dr. Freedman.
Я иду домой, доктор Фридман.
Je rentre chez moi, Dr. Freedman.
Кто поможет вам, если ребенок отказывается есть, не набирает нужный вес или у него лихорадка?
Comment savoir si vous prenez bien soin de votre enfant? Dr Freedman, Pédiatrie
Полагаю, вы здесь по делам больницы?
- Dr King. - Dr Freedman.
Доктор Фридман, я так думаю, вам пора забрать результаты анализа крови.
Dr. Freedman, je présume que vous avez les résultats sanguins de notre patient.
Вперед, доктор Фридман.
Sil vous plait Dr. Freedman.
Доктор Фридман, мне нужна эта работа.
J'ai besoin de ce job, dr.Freedman.
Спасибо, доктор Фридман.
Merci, dr.Freedman.
- Вы доктор Фридман, да? - Да.
Vous êtes le Dr.Freedman, n'est-ce pas?
Доктор Фридман сделал то, что было медицински необходимо.
Ce qu'a fait le Dr. Freedman était nécessaire d'un point de vue médical.
Но сейчас ты должна поехать в больницу с доктором Фридманом, ладно?
C'est promis Mais pour l'instant, tu dois aller à l'hôpital avec le Dr. Freedman, d'accord?
- Петти? Что ты здесь делаешь?
Dr Freedman?
Спасибо за новости, доктор Фридман.
Merci pour les nouvelles, Dr. Freedman.
Она... она тут, но думаю доктору Фридману нужно сделать еще несколько анализов. Мы просто хотели тебе сообщить.
Juste là mais je pense que le Dr Freedman va lui faire d'autres examens.
Я зайду в воду первый раз в своей жизни.
Ça fait si longtemps. Dr Freedman, je peux vous parler?
О, доктор Фридман, она уже занимается сексом.
Freedman, elle couche déjà.
Господи, доктор Фридман, что вы делаете?
Mon Dieu. Dr Freedman, que faites-vous?
- Купер Фридман.
Cooper Freedman.
Доктор Фридман?
Dr Freedman?
- Ответьте на вопрос, доктор Фридман.
Répondez, Dr Freedman.
Как родители...
J'ai un appel d'urgence du docteur Freedman.
Привет, Кинги-Фридманы или Фридманы-Кинги
Salut, les King-Freedman, ou Freedman-King.
Доктор Купер Фридман, педиатр
- Dr Freedman, pédiatre.
Фридман!
Freedman!
Шарлотте и Мэйсону, и малышке Кинг-Фридман, и двум кочанчикам салата.
Charlotte et Mason, le bébé King-Freedman et les deux têtes de laitues.
МОИ ЛИЧНЫЕ ДАННЫЕ Джош Фридман
MON PROFIL Josh Freedman
Что ж, это доктор Фридман и его сын Мэйсон.
- Ohh. Bien, voici le Dr. Freedman et son fils, Mason.
Купер Фридман. - Привет. - Привет, Мэйсон.
- Salut, Cooper Freedman.
Педиатр.
Freedman. Pédiatre.
Д-р Фридман, а где вы познакомились со своей женой?
( Darlene rit ) Dr. Freedman, où avez-vous rencontrer votre femme?
Но большинство людей не могут позволить себе медицинское обслуживание.
Freedman. La plupart des gens ne peuvent payer n'importe quel types de soins.
Осталась только одна безымянная Кинг-Фридман.
Il en reste plus qu'une sans prénom King Freedman.
Это заместитель директора Энтони Фридмэн.
La député directeur Anthony Freedman a appelé.
Мистер Донован, это Алан Фридман из прокуратуры США.
Voici Alan Freedman du Département de la Justice.
Да, давай. Помнишь агента Фридмана из министерства финансов?
Tu te souviens de l'agent Freedman du Département de la Trésorerie?
Большое спасибо, доктор Фридман.
- Merci beaucoup, Dr Freedman.
На здоровье, доктор Фридман.
Je vous en prie, Dr Freedman.
Доктор Фридман?
Dr. Freedman?