English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ F ] / Friends

Friends traduction Français

300 traduction parallèle
Он просто уверен, что у меня есть друг.
Il était sûr j'avais plein de boys friends
И что за друг?
Quels boys friends?
В январе 61-го, в представительство Форда Нового Орлеана, А нам известно, что Осваль Тогда был в России, Является человек и называясь Освальом, Покупает грузовики
En janvier 1961, chez le revendeur Bolton-Ford de La Nouvelle-Orléans, pendant que notre Oswald est en Russie, un homme utilisant ce nom achète des camions pour les Friends of Democratic Cuba.
Но, угадайте, кто занесен в устав Друзей Демократической Кубы?
Devinez qui est dans les statuts constitutifs des Friends of Democratic Cuba?
Эпизод где бабушка умирает дважды Сезон 1. Серия 8.
Friends saison 1 Episode 8
Эпизод с Восточногерманским Стиральным Порошком ( сезон 1, серия 5 )
Friends saison 1 Episode 5
( ориг. friends-in-law )
On serait amies par alliance!
Эпизод с миссис Бинг. Сезон 1 Серия 11
Friends saison 1 Episode 11
Или смотреть вместе "Друзей".
De regarder Friends ensemble.
# Then you burn all your friends
# Then you burn all your friends
Ездят на "Шевроле", отовариваются в "Уол-март". Не пропускают ни одной серии "Друзей".
Ils conduisent une Chevrolet, font leur courses au Wal-Mart ne manquent pas un épisode de Friends.
I also remember что мне не разрешали выходить наружу играть с моими друзьями... ... that I wasn't allowed to go outdoors to play with my friends без марлевой маски. ... without wearing a mask.
Je me rappelle que je ne pouvais pas sortir jouer avec mes amis... sans porter de masque.
- Мои друзья, в этот новогодний вечер... - My friends, on this Christmas Eve более 10-ти миллионов человек... ... there are over 10 million men в Вооруженных Силах Соединенных Штатов, - находятся одни.
Mes amis, en ce soir de Noël... il y a plus de 10 millions d'hommes... dans les seules forces armées américaines.
"В ролях в комедийном хите" Друзья "
" Les acteurs de la série-culte Friends,
Я видела все ваши фильмы.
"Peter's friends", "Dead again",
( прошу вас слез не лить. ) ( Я лишь хочу, чтоб мои друзья ) ( пришли меня проводить )
I don t want nobody to mourn all I want my friends to do comin'for my dying arms well, well, well so I can die easy well, well, well so I can die young well, well, well
В предыдущей серии :
Précedemment dans Friends
Обидно вышло. Я не хотел скатываться до "Друзей" и "Остаться в живых".
Cela dit, c'est pas de ma faute si on nous a mis en même temps que Friends et Survivor.
"Ты супер, Рейчел" или "Друзья форева" через четвёрочку.
ou "T'es la meilleure, Rachel," ou "Friends 4 Ever" avec le chiffre 4. Vous pensez que c'est possible?
Мы как "Друзья".
On est comme dans Friends.
А теперь я должен стать одним из его разменных головорезов с ёбаной мишенью на башке посреди пустыни, и ждать, пока меня не подорвёт бомба, установленная 12-летним пацаном, который любил сериал "Друзья" и Металлику, пока одна из наших ракет не подорвала его дом?
C'est un criminel de guerre et maintenant je suis censé être un de ces sbires à sa botte avec une putain de cible collée sur ma tête en plein milieu du désert en attendant qu'on me fasse sauter avec une voiture piégée conduite par un gamin de 12 ans qui aimait Friends et Metallica jusqu'à ce qu'un de nos missiles fasse exploser sa maison? Je crois pas, non.
* Мы попутешествовали через пространство и время, мои друзья *
We've traveled through space and time my friends
Например, Кортни я все время смешил я не стыжусь своего юмора при ней и других друзьях, притом же Дейве.
Courtney do the always laughing and I feel comfortable in being sympathetic with you and with Dave and other friends.
Со временем мне становиться все легче с тех пор как у меня установились настоящие дружеские отношения я обрел настоящих друзей группа завоевала популярность я нашел свою любовь, и паранойя отступила.
Simplified everything in recent years since I real relations of friendship with real friends with the group ever most famous and then find a person I love has solved many problems.
Все мои друзья были вампирами.
* All my friends were vampires *
Все мои друзья были вампирами.
* And all my friends were vampires *
Ребят, Робин читает рэп.
# Went to the mall # # with a couple of friends #
Первый сезон, 24-я серия "Рэйчел узнает правду"
Friends saison 1 Episode 24
Первый сезон, 19-я серия "Побег обезьяны"
Friends saison 1 Episode 19
Первый сезон, 18-я серия "Большой покер"
Friends saison 1 Episode 18
Серия о муже Фиби.
Friends Saison 2 Episode 4
Та, с новой подружкой Росса Innokenty Subtitles
Friends Saison 2 Episode 1
Друзья. Эпизод с дюжиной лазаний Сезон 1 Серия 12
Friends saison 1 Episode 12
Серия про пляж Перевод mik4562000
Friends Saison 3 Episode 25
Серия про новую девушку Джоуи
Friends Saison 4 Episode 05
Та, с наручниками
Friends Saison 4 Episode 03
Эпизод с танцем для бала
Friends Saison 4 Episode 04
Та, что с котом
Friends Saison 4 Episode 02
- Спасибо за вкусный ужин.
Friends S05E06 The One With The Yeti ( Celui qui a du mal à se taire ) ( VOVF + STFREN )
Та, с кукольным домом. Русские субтитры : Dais 2010.
Friends Saison 3 Episode 20
Серия про девушку из Покипси
Friends Saison 4 Episode 10
Та, что с медузой Переводчики : holywood, timur _ nn
Friends Saison 4 Episode 01
Эпизод про Абсолютный бойцовский чемпионат
Friends Saison 3 Episode 24
Эпизод, где Фиби ненавидит канал PBS Переводчики : SaintDragon, parashutist, nnm, Marsha, Gorodetskaya, NedoProger, repochka _ kiska, Un0, duckmale
Friends Saison 5 Episode 04
Та, в который Росс въезжает
Friends Saison 5 Episode 07
Та, со всеми свадебными платьями
Friends Saison 4 Episode 20
Смотрите в следующей серии Друзей :
Prochain "Friends"...
Но я не верну сапоги.
Friends saison 8 Episode 10
Тот самый с большим рывком Росса.
Friends saison 8 Episode 11
Прости, ты только что сказал, что это Рэйчел?
Auparavant dans Friends... Excuse moi, est-ce que tu viens de dire que c'etais Rachel?
В предыдущей серии :
Précédemment dans Friends

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]