English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ G ] / Gill

Gill traduction Français

154 traduction parallèle
Думаю, на Джилл Крик.
Vers Gill Creek.
Лейтенант Ухура, вызовите Джона Гилла по каналу Звездного флота. Есть, сэр.
Essayez de contacter John Gill sur la fréquence de Starfleet.
Капитан, от Джона Гилла нет ответа ни по одному из каналов.
John Gill ne répond sur aucune fréquence.
Мы столкнулись с более серьезной проблемой, чем исчезновение Джона Гилла.
La disparition de John Gill n'est pas le plus gros problème qu'on ait rencontré.
- Это Джон Гилл. Фюрер?
- C'est John Gill!
Если Джон Гилл - фюрер, это логичный подход.
Si John Gill est bien le Führer, ça paraîtrait logique.
Джон Гилл был добрым и мягким человеком.
John Gill était un homme très gentil. Il ne peut pas être un nazi...
Это совпадает с прибытием сюда Джона Гилла.
Ca correspond à l'arrivée de John Gill.
Нам нужен Джон Гилл.
Nous sommes venus chercher John Gill.
Но как Джон Гилл может все это одобрять? - Кто?
Comment Gill aurait-il pu laisser faire tout ça?
Джона Гилла, вашего фюрера, послала сюда Федерация в качестве наблюдателя.
La Fédération a envoyé John Gill ici en tant qu'observateur culturel.
Это противоречит всем принципам Джона Гилла.
Ca va à l'encontre de tous les principes de John Gill.
Мы здесь, чтобы взять Джона Гилла живым, а не ради вашей мести. Ясно?
On est ici pour avoir John Gill vivant, pas pour votre satisfaction personnelle.
Капитан, там был Джон Гилл. Но он не двигался, не поднимал глаз.
C'était John Gill, mais il n'a pas bougé.
Мы нашли Джона Гилла.
- Nous avons vu John Gill.
Я ввел Гилла в состояние, при котором он не может говорить или двигаться, но он может отвечать на вопросы.
Dans cet état, Gill n'a pas l'initiative de la parole et ne peut pas bouger.
Возможно, Гилл полагал, что если управлять достойно, можно достичь эффективности без садизма.
Gill croyait peut-être qu'un tel Etat, s'il était en de bonnes mains, pouvait être efficace sans être sadique.
Зачем, Гилл? Зачем?
Pourquoi, Gill?
Гилл, вы меня слышите?
Gill, m'entendez-vous?
Профессор Гилл.
Professeur Gill.
Как мог столь умный человек, как Джон Гилл, совершить такую фатальную ошибку?
Comment un homme aussi brillant que Gill a-t-il pu faire une telle erreur?
Жабры! ( * Gill * )
Excusez-moi.
- Нет, нет, нет, Это было очень личное. К тому же, пистолет был у него.
Et c'est important que je sois en vie si on veut arriver à Blind Gill.
Моё имя Джил Бил.
Gill Beale, avocat.
Позвоните Джилу Билу и вы убедитесь, мистер Рип.
Gill Beale, c'est du solide!
Ричард Гилл.
Richard Gill.
Агент Гилл, Вы можете уделить мне вермя?
Agent Gill, vous avez une minute?
Джилл.
Gill.
Достать агента Секретной службы Ричарда Гилла и расквитаться с ним за Джои.
Rendre la vie impossible à l'agent Richard Gill et le faire payerpour Joey.
Вы интересовались работником по имени Ричард Гилл?
Vous vouliez des renseignements sur l'agent Richard Gill?
Эй. из-за преждевременной кончины мистера Гилла
En raison du décès prématuré de m. Gill,
Ханна Гилл в роли Мерил
Hannah Gill dans le rôle de meryl
Привет, Лиззи.
Je m'appelle Lizzy Gill.
- Я хочу, чтобы он сам справился.
- Gill. - Je veux voir s'il peut le faire.
Как и ты, Жабр.
Comme toi, Gill.
Жабр!
Oh, non! Gill!
Жабр, не заставляй его делать это еще раз.
Gill, ne le fais pas recommencer.
Жабр?
Gill?
- А он не пропадет?
- Il va s'en tirer, Gill?
- Я позвоню Гилл и все узнаю, хорошо?
Je vais appeler Gill pour règler ça. D'accord?
Как вы говорите, доктор Гилл, это больница, и когда пациенты излечиваются, их выписывают.
Comme vous le dites, Dr Gill, ceci est un hôpital. Et quand les patients sont guéris, on les laisse sortir de l'hôpital.
Я звонила доктору Гиллу, и он согласился, что чем меньше перемен, тем лучше.
J'ai appelé le Dr Gill. Il est d'accord pour dire que la stabilité, c'est mieux.
Труди Гилл.
Trudy Gill.
Это Отец Джон Гилл.
De la part du Père Gill.
Это Отец Джон Гилл.
C'est le Père John Gill.
То есть не жабры. ( * not gill * ) Второй слог.
Après tout, un meurtre... un meurtrier n'est qu'un suicide extraverti.
Not gill...
Sale veinard.
Гилл.
Gill.
- Давай, Жабр.
- Vas-y, Gill!
- Жабр.
- Gill.
Джилл, это важно.
Gill, c'est important. Si une personne sort, tous tenteront de sortir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]