English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ G ] / Goose

Goose traduction Français

108 traduction parallèle
Опять! Увидимся, Гус!
A plus tard, Goose.
Ладно, меня зовут Джим Гус.
Jim Goose, dit Mère l'oie.
Меня зовут Джим Гус и всё будет хорошо.
Je m'appelle Jim Goose, et tout va s'arranger.
- Гус, успокойся, парень.
Goose, calme-toi, mon vieux.
Ещё увидимся, Гус.
A bientôt, Goose!
- Центр, приём. Эй! Это Гус!
Eh, c'est Goose!
Слышь, Мидж не надо списывать Гуса, пока не увидишь его в гробу.
Eh, Nabot, ne raye pas Goose de la liste, tant que t'as pas vu le sapin dans le trou!
Эта штука там не Гус.
Cette chose là-dedans, c'est pas Goose.
Ладно, Гусу не повезло, значит такая у него была судьба.
Bon, Goose a morflé, mais c'était à prévoir.
Бакс и Мерлин, Скиталец и Гусь.
Maverick et Goose. Fantastique!
Познакомьтесь с мистером Льдом.
ça gaze Goose?
Нам! Нам.
Goose.
Скиталец, Вы с Гусем должны немедленно... зайти в кабинет Змея.
Toi et Goose dans le bureau de Viper et au trot.
Кэрол : Значит, ты по уши влюбился в своего инструктора.
Goose m'a dit que tu étais amoureux de ton instructeur.
О, черт. Отлично. Он скажет...
c'est Maverick et Goose.
Ладно, спасибо, Кэрол. Пойду я попою с Гусем на пару.
je vais aller faire le pitre avec Goose.
Митчелл... мне очень жаль, что с Гусем так получилось.
Mitchell? Désolé pour Goose.
Дело в том, что ты чувствуешь вину за смерть Гуся... и на этой почве у тебя возникают проблемы.
Vous vous sentez responsable de la mort de Goose. Et vous ne vous faites plus confiance.
Скиталец :
Goose.
Лед в беде!
Goose.
Он кидает мяч... перехват...
Goose s'allonge. Refusé.
Вы Матушка-гусыня?
C'est toi Mother Goose? ( conteuse d'histoires pour enfants )
- Серый Гусь.
- De la "Grey Goose".
- Ладно, Гусь, поехали.
Bon, Goose, allons-y.
Авторы сценария Матьё Кассовиц и Эрик Безнар
Two-two with the triple fat goose You, you ain t never seen a bigger threat
Слушай, мне нужен гусь. Он рядом?
Ecoute, j'ai besoin du Goose.
Мне плевать, что он там делал на Фолклендах, в иракской пустыне и афганских горах. Это не дает ему права убивать полицейских!
Je me fiche que Lynch ait fait Goose Green ou La Tempête du Désert, ça lui donne pas le droit de tuer des flics!
Насколько я помню, Шон ненавидел всех до последнего янки, проезжающих через Шэннон.
Goose? Je sais seulement qu'il détestait chaque ricain réussissant à Shannon.
Она называется Гус Бей.
Goose Bay.
"Грей Гуз", угадал?
Grey Goose. C'est ça?
Не уйдёшь.
Je t'ai eu. Parle-moi, Goose.
Гусь, отвечай.
Parle-moi, Goose.
You guys fund me, I could expand, become the grey goose of weed.
Si vous me financez, je pourrais m'étendre, devenir l'oie cendrée de la beuh.
Положил их в холодильник. Похоронил тебя на Гус-Хилл
Je les ai mis dans une glacière et je t'ai enterré à Goose Hill.
Вот тогда-то я и свёл знакомство с доктором Генри Гуссом, с человеком, который, как я надеялся, сможет излечить мой недуг.
C'est ainsi que j'ai rencontré le Dr henry Goose. L'homme qui je l'espèrais, pourrait guérir ma maladie
Я тебя не подведу, Гус.
Je ne vous décevrai pas, Goose.
Должно быть именно это чувствовал Маверик, когда встретил Гуса.
En effet. C'est ce qu'a dû ressentir Maverick en rencontrant Goose.
Мыслить нешаблонно, продуман.
On sort des sentiers battus, Goose.
Посмотрите на Энтони Эдса, "Человек гусь".
Regardez Anthony Eds, celui qui joue "Goose".
Отлично.
Maverick et Goose.
Гусь, ответьте мне.
Goose.
Я его потерял, Гусь!
Goose.
Он мне про все твои похождения рассказывал, Скиталец.
Mon ange Goose rentre tôt pour aller à l'église.
Гусь!
Goose!
Змей :
- Goose est mort.
Нет.
Il peut être Goose, alors?
Хорошая штука.
Two-two with the triple fat goose
Десантники захватили гарнизон в Гуз-Грин.
Les commandos de parachutistes ont pris Goose Green.
Почему гусь?
- Goose?
Скучно.
Chaque fiole contient des sécrétions de Barnacle Goose.
Вжик!
Comment oses-tu toucher à mon Barnacle Goose?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]