Hannibal traduction Français
555 traduction parallèle
Глава третья движется навстречу своей судьбе что упираются в небо неприступными стенами.
Troisième épisode Entre-temps, Hannibal, "l'épée de Carthage", marche vers son destin au sommet des monts sacrés qui se dressent tels une muraille infranchissable.
Авангард его войск подступает к Риму.
Hannibal franchit les Alpes et bientôt menace Rome.
сильнее Ганнибала... и Александра Великого!
Plus fort qu'Hannibal, peut-être même qu'Alexandre le Grand! IAN :
Это самый лучший автомобиль во всем мире - "Ганнибал".
Les meilleures pièces d'auto du monde. L'Hannibal 8.
А это, конечно, ваши боевые флаги и знамена, начиная с крестовых походов, захватчиков Ганнибала, греческих военных галер и полчищ Персии.
Et voici quelques-uns de vos drapeaux de guerre et de vos flammes, datant du temps des croisades, des envahisseurs d'Hannibal, des galères grecques et des hordes perses.
Разумеется, все забывают о политике, когда доходит до дам, бренди и сигар.
Hannibal Hamlin du Maine, rien d'étonnant à ce qu'il ne vous dise rien.
У них существует особый подход к дамам. Я бы послужил лучше, чем Хэннабл Хэмлин.
Si j'avais un peu mieux servi la cause que Hannibal Hamlin, le père Abraham n'aurait pas eu à chercher un autre vice-président.
- По прозвищу "Каннибал".
Hannibal le Cannibal.
И не стремитесь влезть Лектеру в душу.
Vous n'aimeriez pas que Hannibal Lecter se glisse dans votre esprit.
Вас надули, Ганнибал.
Ils vous ont roulé, Hannibal.
Говори, Ганнибал.
Répondez-moi, Hannibal.
- Джек, Ганнибала Лектера переводят в Мемфис.
Jack, Hannibal Lecter est transféré à Memphis.
Сенатор Мартин... Доктор Ганнибал Лектер.
Sénateur Martin, Dr Hannibal Lecter.
"Совершенно случайны".
Hannibal Lecter. " Follement hasardeuse?
Ганнибал Лектер может обслуживать людей.
Hannibal le Cannibale fera le buffet. Et on baptisera le bébé de Rosemary.
Ганнибал Лектер лучший сосед, чем ты
Hannibal Lecter... ferait un meilleur colocataire.
Нa бесплoднoй paвнине Зaмa... стoяли непoбедимые пoлчищa... вapвapa Гaннибaлa.
Sur la plaine aride de Zama, se tenait l'invincible armée d'Hannibal le barbare.
Что ж, Барни. Работая в лечебнице, вы наблюдали Кларису Старлинг и Ганнибала Лектера. Их отношения.
Barney, quand vous travailliez à l'asile, vous avez observé les rapports entre Clarice Starling et Hannibal Lecter.
Другими словами, Клариса Старлинг и Ганнибал Лектер прониклись друг к другу симпатией.
Donc, Clarice Starling et Hannibal Lecter sont devenus amis?
Агент Старлинг стала известна 10 лет назад, когда информация, полученная ею от доктора Ганнибала Лектера по прозвищу "Каннибал",..
Son nom était devenu célèbre, il y a 10 ans, pour des informations reçues du Dr Hannibal "Cannibale" Lecter permettant de secourir
С наилучшими пожеланиями, ваш старый друг, Ганнибал Лектер, доктор медицины.
Bien à vous, votre vieil ami, Dr Hannibal Lecter
У меня есть информация о Ганнибалe Лектере.
- J'ai des informations sur Hannibal Lecter.
Человека, которого я ищу и который попал на эту плёнку, инспектор, зовут Ганнибал Лектер. Кто?
La personne que je recherche, inspecteur, et qui apparaissait bien sur la cassette, est Hannibal Lecter.
Доктор Ганнибал Лектер.
- Qui? - Dr Hannibal Lecter.
Агент Клариса Старлинг, послужившая в ФБР 10 лет и начинавшая свою карьеру с допроса безумного Ганнибала Лекстера,.. ... отстранена от исполнения своих обязанностей в связи с начавшимся внутренним расследованием.
Relevée de ses fonctions pendant l'enquête sur les accusations, l'agent spécial Clarice Starling, au F.B.I. Depuis 10 ans, a commencé sa carrière en interviewant le meurtrier Hannibal Lecter.
Ганнибал обращался к астрологам и предсказателям.
Hannibal, ses astrologues et devins.
Слышал, он съел самого каннибала Ганнибала.
Il a bouffé Hannibal Lecter.
Я должен заметить, Ганнибал... что касается остального стада...
Hannibal, je dois dire, au nom du reste du troupeau,
Ганнибал, признайтесь.
Hannibal, avouez.
Ганнибал - каннибал!
Hannibal le cannibale
Ганнибал виновен!
Hannibal coupable!
Ваш старинный друг, Ганнибал Лектер.
Votre vieil ami, Hannibal Lecter.
Ганнибал!
Hannibal?
Ганибал.
Hannibal.
Давай возьмем с собой Ганибала?
- Emmenons Hannibal aussi, d'accord?
– Ганнибал Кинг!
Hannibal King!
Ну, меня зовут Ганнибал Кинг. А эту маленькую проказницу - Эбигейл.
Je m'appelle Hannibal King, et ce petit démon, Abigail.
Хренов Ганнибал Кинг!
Putain d'Hannibal King!
В смысле, Лайонел Лутор прямо как Ганнибал Лектор говорит тебе, что надо искать и где это найти?
Je veux dire, Lionel Luthor se la joue Hannibal Lecter et te dit quoi chercher et où le trouver?
- Парень цитирует Ганнибал Лектера здесь.
- Il était plus froid qu'Hannibal Lecter.
Уксус! - Прямо как Ганнибал!
- Comme Hannibal!
- Прямо как Ганнибал!
- Comme Hannibal!
Ганнибал пересёк Альпы, растворяя валуны уксусом.
Hannibal a traversé les Alpes en dissolvant les roches avec du vinaigre.
Ганнибал!
Hannibal!
Видели фильм "Ганнибал"?
Avez-vous vu "Hannibal"?
Родео Драйв, Ганнибал.
- Sur Rodeo Drive, Hannibal.
- Есть лучше lшsning.
Ne fais pas ça, Hannibal.
Он как тень, Ганнибал, верю в это сегодня любое ЧП отелей Эллрой.
Le mec qui filait Hannibal a capté qu'il allait se passer quelque chose à l'hôtel Ellroy.
- Психиатр, Ганнибал Лектер.
- Le psychiatre, Hannibal Lecter.
Ганнибал?
Hannibal?
Думаю, Ганнибал.
Repenses-y, Hannibal.