English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ H ] / Hanson

Hanson traduction Français

346 traduction parallèle
Если Хансон узнает про это, они поделят Андервуда раньше, чем я смогу все устроить.
Si Hanson House en entend parler, ils feront une offre à Underwood avant moi.
Он узнал, что я собираюсь купить у него, и предложил сделку издательству Хансона которые могут заплатить вдвое больше, лишь бы наша компания не переходила им дорожку с недорогим журналом.
Quand il saura si j'achète ou non, il fera une proposition à Hanson House, qui paiera le double de ce que nous offrons pour garder Stanhope à l'écart de ce marché.
Если вы переживаете из-за вмешательства Хансона то не помешает немного последить за ним, правда?
Si tu crains qu'Hanson House soit dans le coup, il vaudrait mieux lui filer le train, non?
Какое? Издательство Хансона.
Chez Hanson House.
Определенно, Андервуд, старый мошенник, прощупывает почву насчет Хансона.
Apparemment, Underwood, ce filou, a fricoté avec Hanson House.
Мисс Уилсон, позвольте представить Тома Акселя, представляющего издательство Хансона.
MIle Wilson, Tom Axel, de chez Hanson House.
Понимаешь, мы узнали, что издательство Хансона...
Tu vois, nous avons appris qu'Hanson House...
Я не знаю, что издательство Хансона...
J'ignore ce qu'Hanson House va...
Мистер и миссис Хоукс, Мистер и миссис Хэнсон.
M. et Mme Hawks M. et Mme Hanson.
Бывший сержант Хансон армии Соединенных штатов. Как поживаете?
Burt Hanson. anciennement, sergent Hanson de l'armée américaine.
Лиз, хочу познакомить тебя с Бертом Хансоном. Очень приятно.
Liz, je vous présente Burt Hanson
Полное ничтожество.
Burt Hanson.
Не сомневайтесь, миссис Хансон.
Oui, Madame Hanson.
Ты - миссис Хансон!
Bien sûr, Mme Hanson. A vos ordres, Mme Hanson.
Нет, пока не напечатаю Вашу рукопись.
Mme Hanson, vous allez bientôt prendre votre retraite?
Я - миссис Хансон. Чем могу помочь?
Je cherche Burt Hanson.
Это очень важно, я ищу Берта.
Je suis Madame Hanson. Puis-je vous aider?
Нет, нет, нет.
Pardonnez-moi, M. Hanson.
Она расстроила тебя, мистер Хансон?
406. Elle vous a embêté, M. Hanson?
Милли, дорогая, Хансон дома! Привет, сладкая!
Milly chérie, Hanson est là.
Номер 4-0-6, но я думаю, он сейчас у бассейна, туда и налево. Сын мистера Хансона спрашивал его? Нет, пока я здесь, нет.
La suite de M. Hanson est la 406, mais je pense qu'il est à la piscine le fils de M. Hanson l'a-t-il demandé?
Он ждет меня.
Mr Hanson est là?
С некоторых пор мое сердце не позволяет быть с Вами разумной, мистер Хансон.
N'êtes-vous pas déraisonnable? Je n'ai pas le cœur d'être raisonnable avec vous, M. Hanson.
Не стоит представлять нас, миссис Хансон и я уже встречались.
Ne vous embêtez pas à nous présenter. Je connais déjà Mme Hanson.
Управление звездной базы, мистер Хансон.
Le poste de la base stellaire, M. Hanson.
До этого момента командование передается лейтенанту Хансону.
Le lieutenant Hanson est maintenant en charge. - Commandant?
- Искривление 1, мистер Хансон. - Искривление 1, сэр.
Facteur de distorsion 1, M. Hanson.
- Держитесь курса, мистер Хансон.
- Maintenez le cap, M. Hanson.
Держитесь курса, мистер Хансон.
- Doucement, M. Hanson.
Да, мистер Хэнсон проверит его.
Je vais le faire examiner par M. Hanson.
Мистер Хэнсон, мне нужно поговорить с вами.
M. Hanson, je voudrais vous dire un mot.
Kaрен Хенсон.
Karen Hanson.
A теперь, поприветствуем Kaрен Энн Хенсон Мисс Род-Айленд.
Nous allons accueillir Karen Hanson, Miss Rhode Island.
Джессика Хансон, Питсбург.
Jessica Hanson, Pittsburgh.
Капитан Хэнсон сделал это с Фрайксом.
- Non. C'est le Capitaine Hanson.
Хэнсон тоже верит в это.
Hanson le croit aussi.
Если вы идете за капитаном Хэнсоном, то я с вами.
Je peux vous aider à ramener le Capitaine Hanson.
Но Хэнсон не стал переубеждать их...
Ça arrive. Mais Hanson ne l'a pas nié.
Фрайкс был у нас антропологом, он согласился с Хэнсоном, что так будет безопасней..... но чем дольше мы оставались, тем сильнее становилась их вера.
Frakes était notre anthropologiste. Il a approuvé Hanson en disant que c'était plus sûr. Mais plus on est restés, plus ils l'ont cru.
Хэнсон отправился на его поиски.
Hanson est parti à sa recherche.
Несколько пещерных жителей поняли, что никакой Хэнсон не бог, а такой же человек как они, не без нашей с Фрайксом помощи.
Quelques troglodytes ont pensé qu'Hanson n'était qu'un homme... comme eux. On les y a aidés, Frakes et moi.
Вероятно, им было приказано захватить Коннера. И напомнить нам, что парадом командует Хэнсон.
On leur a probablement dit de ne prendre que Connor... et de nous faire savoir qu'Hanson est en contrôle.
Дэниэл, у меня есть подход к Хэнсону, об этом и говорил полковник.
Je peux trouver Hanson. C'est de ça que le colonel parlait.
А как же компания Хансона?
Mais, et Hanson House?
Серьезно, Берт, по поводу подарков.
Vous êtes Mme Hanson!
Берт говорил Вам, что мы были женаты?
Je m'appelle Virginie Hanson.
Я бы хотела увидеть мистера Хансона.
Je voudrais voir M. Hanson.
Да.
Ne cherchiez vous pas le fils de M. Hanson?
Как мистер Хансон? Я думаю, он спит.
Comment va M. Hanson?
- Где он?
- Hanson.
Капитан Хэнсон?
- Capitaine Hanson?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]