Hardman traduction Français
287 traduction parallèle
И еще вспомни, что делал Дэнни Хардман тем вечером.
Si tu te rappelles de quoi que ce soit sur Danny Hardman dis-le aussi.
- Хардман?
- Hardman?
Это был не Дэнни Хардман.
C'était pas Danny Hardman.
Добро пожаловать в Пирсон Хардман.
Bienvenue chez Pearson Hardman.
Она работала на Pearson Hardman?
- Elle travaillait à Pearson?
И это на самом деле смешно, потому что ты стажер первогодок, которому выпала удача работать здесь, в Pearson Hardman. Поэтому, когда ты мне нужен, ты должен быть доступен в любое время.
C'est drôle, parce qu'en tant que nouvel associé, assez chanceux pour travailler chez nous, quand j'ai besoin de te joindre tu dois toujours être disponible.
И когда я выиграю у Pearson Hardman, я не хочу, чтобы говорили, что это только потому, что они не назначили своего лучшего адвоката.
Quand je gagnerai, je ne veux pas qu'on dise que vous n'aviez pas envoyé le meilleur.
Сказал, что работает на Pearson Hardman, и я впустил его.
Il disait travailler chez vous. - Il a parlé de Tanner?
За что же они вам платят, парни? Pearson Hardman заботится о нас, потому что мы на связи 24 часа в неделю.
Pearson-Hardman nous bichonne, on intervient 24 h / 24.
Ты что, не хочешь больше работать в Pearson Hardman?
Tu ne veux plus bosser pour Pearson Hardman?
Почему бы тебе не сделать то же самое? Потому что кроме тебя, никто из Pearson-Hardman не созвонился со мной.
Oui, mais t'es le seul du cabinet à m'avoir contactée.
Этот человек приносит большой доход Pearson Hardman.
Il vit pour Pearson Hardman.
Вполне возможно, он даже бельё носит с логотипом Pearson Hardman.
Ses caleçons sont des Pearson Hardman. J'ai fait un tennis avec lui.
Я просто не могу ждать, пока Pearson Hardman сделают меня партнером.
Je peux pas attendre qu'ils me nomment ici.
Хорошо, согласен. И Pearson Hardman оплатит мое обучение в юридической школе, когда я решу продолжить учебу.
Pearson-Hardman paiera ma fac de droit en temps voulu.
Pearson Hardman, к Майку Россу.
- Chez Pearson Hardman, voir Mike Ross.
Салли, да. Это Майк Росс из Рearson Нardman.
Mike Ross, de Pearson Hardman.
Майкл Росс из Pearson Hardman.
Michael Ross, de Pearson Hardman.
Person Hardman и моя компания тоже.
Pearson Hardman est ma boîte aussi. Allez.
Не эти качества нужны в Pearson Hardman.
ne sont pas les qualités requises chez nous.
Здравствуйте, миссис Хардман.
Bonjour, Mme Hardman.
Добро пожаловать в "Пирсон Хардман".
- Bienvenue chez Pearson Hardman.
- В библиотеке "Пирсона Хардмана"?
- Celle de Pearson Hardman?
Алисия Хардман вчера скончалась.
- Alicia Hardman est morte hier soir.
Хардман как в "Пирсон Хардман"? - Жена.
- Comme dans Pearson Hardman?
Алисия Хардман скончалась.
- Alicia Hardman est morte.
Это означает возвращение Дэниеля Хардмана.
- Daniel Hardman va donc revenir.
Напомнить тебе, что нам удалось избавиться от другой половины "Пирсон Хардман"
Je dois te rappeler comment on s'est débarrassés de l'autre moitié de Pearson Hardman?
А все эти пять лет Дэниель Хардман только и мечтал о том дне, когда он вернется и лишит работы нас обоих.
Et tout ce dont rêve Daniel Hardman depuis cinq ans, c'est de revenir pour nous dégager. - On peut vite savoir.
Я хотел выразить поддержку миссис Хардман.
Comme soutien à Mme Hardman.
- Добро пожаловать в "Пирсон Хардман".
- Bienvenue chez Pearson Hardman.
Когда я управлял компанией "Пирсон Хардман"... Я был очаровательным, остроумным и милым.
Quand je dirigeais Pearson Hardman... j'étais charmant, drôle et adorable.
Прежде чем приступить к делам, я предлагаю сердечно поприветствовать Дэниэля Хардмана.
Avant qu'on se penche sur les affaire, J'aimerais souhaiter un bon retour parmi nous à Daniel Hardman.
Фирма называется Пирсон-Хардман.
Le nom de ce cabinet est Peardson Hardman.
"Пирсон Хардман" на предпоследнем месте по качеству жизни.
Pearson Hardman est classé avant dernier pour la qualité de vie.
Постой. "Пирсон Хардман" - это Гарвард.
Attends. Pearson Hardman est Harvard.
Гарвард - это "Пирсон Хардман".
Harvard est Pearson Hardman
Я хочу, чтобы вы убедили эту женщину в том, что от работы в Пирсон Хардман у вас радости полные штаны.
Je veux que vous arriviez à convaincre cette femme que Pearson Hardman vous fait produire des arc-en-ciel.
Я представляю Пирсон Хардман.
Je viens de la part de Pearson Hardman.
Хардман получил временное запретительное постановление.
Hardman a eu l'Injonction Restrictive Temporaire.
- Из Пирсон-Хардман.
Pearson Hardman.
Вы меня вызывали, мистер Хардман?
Uh, vous avez demander a me voir, Mr. Hardman?
Все еще слышу, как Хардман меня отчитывает за потерю документов Данриджа.
Je peux toujours entendre Hardman m'engueuler pour avoir perdu le dossier Dunridge.
Я работаю с Хардманом над одним делом.
Je travaille avec Hardman
О разговоре с Хардманом.
Avec Hardman dans les parages.
Думаешь, я не заметил, что между Джессикой и Хардманом идет борьба за власть?
Tu crois que je ne sais pas qu'il y a une lutte pour le pouvoir en ce moment entre Jessica et Hardman?
Если он прознает хоть что-то из того, что мы скрываем от Хардмана, он сразу же понесется докладывать большому начальнику.
Ce mec sent l'odeur de ce que nous cachons à Hardman, Je te le garantie il est dans son bureau, pas dans les notres.
А Дэниэль Хардман у разбитого корыта.
Et Daniel Hardman n'est plus le plus sage.
Если он прознает хоть что-то из того, что мы скрываем от Хардмана, он сразу же понесется докладывать большому начальнику.
Tu l'as rencontré? Ce mec a senti l'odeur de ce que nous cachons à Hardman, Je te le garantis c'est dans son bureau qu'il est pas, dans les notres.
Хардман.
Hardman.
Костюмы в законе.
Pearson Hardman pour U-Sub.net Sous-Titres.eu