Hawking traduction Français
170 traduction parallèle
В одном из таких кресел два месяца назад сидел Стивен Хокинг, он его обожает.
J'y ai installé Steven Hawking il y a deux mois. Il l'adore.
Ты ограбил Стивена Хокинга?
Tu as agressé Steven Hawking?
Вот почему мы наняли Стивена Хокинга.
Oui, mais on a engagé Steven Hawking.
А! Как обычно, профессор Хокинг?
Comme d'habitude, Professeur Hawking?
Хокинг в своём репертуаре! Я сделаю вам, как обычно!
Hawking, vous êtes chouette!
Стивен Хокинг!
Stephen Hawking!
Хокинг! Ваша пицца готова!
Hawking, votre pizza!
Ты уже знаешь Стивена Хокинга.
Vous connaissez Stephen Hawking.
Я называю это "Дырой Хокинга."
Le "Trou Hawking".
Я называю его "Камерой Хокинга."
La "Chambre Hawking".
Хокинг в пиццерии!
Stephen Hawking dans une pizzeria!
Так что, согласно Хокингу, такой тоннель позволяет совершить скачок между двумя удаленными областями пространства-времени.
D'après Hawking, un vortex devrait fournir un raccourci permettant de rejoindre un autre espace-temps.
Он наш собственный Стивен Хокинг.
- C'est notre Stephen Hawking.
"Подруги Лесбиянки не получают очка, Доктор Дрочиштейн тоже. " Футбольные Ботинки Стивена Хокинга тоже. Я получаю. "
Ni les Bouffeurs de chatte, ni le Dr Branlestein, ni les Pompes de Stephen Hawking, mais moi!
Мы встретили этого парня по имени Richard Hawking в Лиме.
On avait rencontré Richard Hawking à Lima.
Это словно Стивен Хокин встречает говорящие часы.
C'est comme un mélange de Stephen Hawking et d'horloge parlante.
А что Стивен Хокинг, который пытался проплыть 500 баттерфляем?
Et le Stephen Hawking qui se met à la natation?
Хорошо, что сказал. Серьезно, будет огромное излучение Хокинга. А потом возникнет сверхновая.
- Sérieusement, ça créera un rayonnement de Hawking, puis une supernova...
Стивен Хокинг.
Stephen Hawking.
Лекция Стивена Хокинга в Эм-Ай-ти в 1974
C'est un cours de Stephen Hawking au MIT en 1974!
Я - законсервированная голова Стивена Хокинга на весьма крутой ракете.
Bienvenue. Je suis la tête de Stephen Hawking dans une super fusée.
Ого, сам "Чёрная дыра" Хокинг?
Hawking, le gars des trous noirs? Si j'avais su que je vous rencontrerais, j'aurais arrangé ma coiffure. Ouah!
К тому же разве не ты хвастался своим братьям, что ты настолько уже обогнал свой класс, что Стивена Ховкина читаешь ради прикола?
Tu te vantais, à l'instant, d'être tellement avancé dans tes devoirs que tu lisais Stephen Hawking pour le fun.
Показал ржачную пародию про то, как Стивен Хоукин занимается сексом по телефону.
Il fait cette imitation de Stephen Hawking faisant l'amour au téléphone.
Охотник за сердцами.
Etude des cœurs, par Hawking.
Её зовут Элоиза Хокинг.
Elle s'appelle Eloise Hawking.
Тебя же оставили после уроков у миссис Хокинг.
C'est toi qui as un cours particulier avec Mlle Hawking.
Меня зовут Элоиза Хокинг, и я полагаю, что мой сын виноват в том, что в Дезмонда стреляли.
Je suis Eloise Hawking et je crois que c'est la faute de mon fils si on a tiré sur Desmond.
( известный ученый-инвалид ).
Un Stephen Hawking en talons.
Кюри, Эйнштейн и Хоукинг мимо.
C'est pas dans Curie, Einstein ou Hawking. - Rien?
Ну да. Я, Дениз и Стивен Хокинг часто собираемся вместе потому что все живём в инвалидно-кресельном районе.
Denise, moi et Stephan Hawking, on traîne toujours ensemble, on vit tous dans le quartier des handicapés.
Ладно, профессор, дай мне научное объяснение той хрени, которая тут происходит.
Ok, Professeur Hawking, dites moi avec votre voix de robot comment ceci est scientifiquement possible.
Если вы спросите любого образованного чувака, типа профессора Хокинга или ему подобного. он вам будет рассказывать целый... Ну не знаю...
N'importe quel écrivain à l'intelligence supérieure, comme Stephen Hawking ou quiconque de cet acabit, vous parlerait pendant... une année de cette foutue lumière!
Стефан Хоукинг, а теперь и Расти Картрайт.
{ \ pos ( 192,230 ) } Stephen Hawking, et maintenant Rusty Cartwright.
Радиация Бекенштейна-Хокинга
Radiations Bekenstein-Hawking.
Том, передо мной Стивен Хокинг, первый встреченный мной белый, знающий математику лучше меня.
Tom, je suis ici avec Stephen Hawking, le premier blanc que j'ai rencontré qui en sait plus sur les maths que moi.
Мистер Хокинг, каково же значение открытой черной дыры для вас и ваших исследований?
M. Hawking, que signifie la découverte de ce trou noir pour vos recherches?
Флоренс Гриффит-Джойнер и Стивен Хокинг.
Florence Griffith-Joyner et Stephen Hawking.
Даже моя бабушка может ездить на этом велосипеде.
- Stephen Hawking saurait en faire.
Как на счет менее Стивен Хокинг, и более... хмм?
Et si on faisait moins Stephen Hawking et plus...
Слышала о Стивене Хокинге?
Tu connais Stephen Hawking?
Если мне повезет... и я закончу как Хокинг.
Au cas où je serais chanceux... et que je finirai comme Hawking.
Этой девчонке работа даётся тяжелее, чем для Стивена Хокинга застегнуть пару запонок.
Cette fille travaille plus dur que Stephen Hawking essayant de mettre une paire de boutons à manchettes.
Забавно, доктор Хоукинг.
Très amusant, Dr Hawking.
Слушай, остался ещё "Стивен Хокинг"?
Hey, il reste de la "Steven Hawking"?
- Стивен Хокинг.
Steven Hawking.
- Стакан Н2О, мистер Хокинг.
Un verre d'H2O, s'il vous plaît, M. Hawking.
Ну, я не Альберт Эйнштейн конечно, не поймите меня неправильно.
Ne vous méprenez pas, je ne suis pas Stephen Hawking, mais on ne peut pas avoir travaillé aussi longtemps dans l'I.T.
Стивен ХОкинг собственноручно.
Par Stephen Hawking lui-même.
Яблоко Ньютона мне в лоб...
Par le fauteuil d'Hawking!
Эй, это же Стивен Хокинг?
- Est-ce Stephen Hawking?