Hermes traduction Français
81 traduction parallèle
Это Гермес.
C'est Hermes.
Я! Гермес Конрад!
Moi, Hermes Conrad.
Но я продала свои волосы парикмахеру, чтобы купить набор расчёсок для Гермеса.
Mais je les ai vendus pour acheter des peignes pour Hermes.
Ааа, Гермес!
Hermes!
Экипаж, познакомьтесь с Гермесом Конрадом.
Je vous présente Hermes Conrad.
Гермес, прекрати, я занимаюсь дедукцией!
Hermes, silence! Je fais des déductions!
Теперь и Гермес как в тумане растворился.
C'est atroce pour le professeur! Et Hermes qui a disparu.
Косички Гермеса?
Les dreadlocks d'Hermes?
И Гермес сегодня возвращается из отпуска.
C'est aujourd'hui qu'Hermes rentre de vacances.
ФРАЙ : Эй, Гермес!
- Salut, Hermes!
Гермесу там понравилось, и он решил остаться добровольно.
Hermes a tellement aimé qu'il y est resté.
Гермесу всегда везет!
Hermes a dû s'éclater.
Отличная идея, Гермес!
C'est super, Hermes!
Вау, Спасибо, Гермес!
Merci, Hermes!
Кто там, Гермес?
- Qui est-ce, Hermes?
Гермес Конрад! Ты ли это, внутри этого низкорослого жирного человечка?
Hermes Conrad, c'est toi dans ce petit corps boulot?
Гермес Конрад сокращает разрыв.
Hermes Conrad le rattrape.
Давай, Гермес, побей этого бога, цвета красного дерева!
C'EST TOI LE MAN Allez, Hermes! Ecrase ce dieu d'acajou!
Я здесь, Гермес!
Mon Hermes!
Раз твой Гермес собирался уничтожить коробку...
Si ton Hermes s'apprêtait à détruire la boîte
- Тогда ваш Гермес...
- Alors ton Hermes...
А в это время во Вселенной А Гермес А движется к Солнцу...
Pendant ce temps, dans l'univers A, Hermes A se dirige vers le soleil...
- Гермес
Hermes.
А вас устроит поддельная сумка Hermes?
Ça vous irait un... faux sac Hermès?
Гермес.
Hermes. C'est beau.
в 16 : 30 прибудет Гермес.
À 16h30, Hermes va venir.
Ты пропустила Гермес.
Tu as manqué Hermes.
Грей получил Гермес, Мейсис. H.J., Хейнц, Детскую еду и Ревлон.
Grey a Hermes, Macy's, les aliments pour bébés H.J. Heinz et Revlon.
Гермес Конрад!
Hermes Conrad!
Гермес, друг мой.
Hermes, mon ami.
Гермес, нет!
Hermes, non!
Должна сказать, Гермес, у тебя горячее поджарое тело.
Je dois dire, Hermes, T'as vraiment un corps de rêve.
Лабарбара, Гермес, счастливого Кванза!
- Comment ça va? - Ça va bien? LaBarbara, Hermes, joyeux Kwanzaa.
Гермес, старина! Старина?
Hermes, mon vieil ami.
Конечно, помню.
Hermes, tu te souviens de la volée de chauves-souris?
Ничего личного, Гермес — ты не такой.
Ne le prends pas mal, Hermes. Tu n'es pas comme ça.
Я подготовлю вам хороший ремень Hermes.
J'ai une belle ceinture Hermès pour vous. Une vraie.
Спасибо, Гермес.
Merci, Hermes.
Быстрее, Гермес, ключи.
- Vite, Hermes, les clés.
Разумеется, "Hermes".
Hermès, évidemment.
Притесненный ужасной экономией и Гермесом, не платящим мне денег, Я устроился на вторую работу, мойщиком тарелок
Avec la crise et Hermes qui ne me paye jamais, j'ai un second boulot de plongeur.
Мой приятель Гермес.
Hermes est mon ami.
Ремень Эрмес - 200.
Ceinture Hermes... 200 $
Тогда держи ребёнка подальше от своего шкафа, полного сумок от Гермес и туфель Лабутен.
Tu ferais mieux de garder ton enfant en dehors de ton placard, avec tous tes sac Hermes et tes escarpins Louboutin...
Мы едем на завтрак в "Нугатин", и на экскурсию в Hermes где, возможно, приобретем новенькую сумочку.
On a un petit déjeuner à Nougatine et une excursion à Hermes qui implique ou pas une nouvelle sacoche.
Ли!
- Hermes?
О, давайте проведаем Гермеса.
Allons voir Hermes.
Это же Hermes.
C'est un Hermès
Извини, Гермес, я выпил всю твою замазку.
Désolé, Hermes, j'ai bu tout ton Wite-Out.
Ты нашел что-то, Гермес?
T'as trouvé, Hermes?
Старый-добрый Гермес.
Sacré Hermes.