Hi traduction Français
588 traduction parallèle
О. Я помню "Хай-Лили, хай-ло".
Oh. Je me souviens de Hi-Lili, hi-lo.
Песня любви-печальная песня.
"Une chanson d'amour est une chanson triste. Hi-Lili, Hi-Lili, hi-lo."
Песня любви - весёлая песня.
"Une chanson d'amour est une chanson gaie, Hi-Lili, Hi-Lili, hi-lo."
- Hi! Come on up!
- Hi!
Я куплю тебе лучшую систему, ты такой и не видела, пластинки.
Je t'achèterai la meilleure Hi-Fi et tous les nouveaux disques.
Скачи, служивый, как блоха, Хи-хи хи-хи, ха-ха ха-ха!
Voilà, soldat. Ne te remonterai pas. Hi-hi, ha-ha!
Но будет плохо той блохе, Хе-хе хе-хе, хе-хе!
Et que te croquent les vilains crapauds, Hi-hi, ho-ho!
Да, шутка вышла неплоха, Хи-хи хи-хи, ха-ха ха-ха!
Le beau tour que je te joue là. Hi-hi, ha-ha!
Пропал солдат на чепухе, Хо-хо хо-хо, хе-хе!
Petit soldat que j'ai berné, Hi-hi, hé-hé!
— лышь, јбдулла!
Hi, Abdullah!
Burro - это... иа!
Burro, c'est Hi-han.
Burro... burro - это Иа! Иа!
Burro c'est Hi-han, Hi-han.
Привет, Рюта, Ехэй, Утида.
Hi, Ryuta, Yohei, Uchida!
Осел.
Hi-han?
Конечно, глупа.
Pour ça oui Madame, hi-hi!
Я иду к тем огням takusan no hi ga natsukashii no wa потому что ты один из них. ano doreka hitotsu ni kimi ga iru kara
Si les innombrables lumières Sont aussi nostalgiques C'est parce que, dans l'une d'elles
О-и-о! Хо-Ши-Мин.
Hai-hi, hai-ho, Ho Chi Minh!
Зовите меня Хай.
Appelez-moi Hi.
- Вы чему-нибудь научились, Хай? - Да, сэр.
- Avez-vous retenu la leçon, Hi?
- Вы ведь не врете нам, да, Хай?
- Vous ne nous mentiriez pas, Hi?
Ну, Хай, вы отслужили свои 20 месяцев.
Eh bien, Hi, vous avez fait vos 20 mois.
- Нет, Хай, точно нет.
- Oh non, Hi.
Есть имя для людей вроде вас, Хай.
Il y a un nom pour les gens comme vous, Hi.
Хай... Я бесплодна!
Hi... je suis stérile!
Это верно, что у Хая сложное прошлое.
C'est vrai que Hi a eu des hauts et des bas.
- Он устал, Хай.
- Il est fatigué, Hi.
Я слегка напугана, Хай.
j'ai un peu peur, Hi.
У нас ребенок, Хай.
On a un bébé, Hi.
- Я люблю тебя, Хай.
- Je t'aime, Hi.
Хай, сейчас 2 часа утра.
Hi, il est deux heures du matin.
Я ценю, что вы друзья Хая и прочее, но это теперь приличная семья.
Vous êtes des amis de Hi, mais c'est un foyer respectable, ici.
Доброе утро, Хай.
Bonjour, Hi.
Хай...
Hi...
- Все что скажешь, Хай.
- Comme tu voudras, Hi.
- Будем рады принять тебя, Хай.
- Ce serait sympa, Hi.
Хай-младший, пока не придумаем имя получше.
Hi Junior, jusqu'à ce qu'on trouve mieux.
Надо сделать, Хай.
II faut le faire, Hi.
- Но, Хай, он твой бригадир.
- Mais, Hi, c'est ton contremaître.
Хай, ты молод и здоров.
Hi, t'es jeune et en bonne santé.
Его зовут не Хай-младший и не Эд-младший, но он Младший, верно.
C'est pas Hi Junior, ni Ed Junior, mais c'est bien Junior.
Думаю, я еще люблю тебя, Хай.
Je crois que je t'aime encore, Hi.
- Хай!
- Hi!
- Но, Хай...
- Mais Hi...
Гиппопотам.
- Hi-ho-hotame.
Точка.
Hi-han et joyeux Noël.
[Звучат аплодисменты]
"Hi-Lili, Hi-Lili, hi-lo, hi-lo Hi-Lili, Hi-Lili, hi-lo."
[Аплодисменты]
"Hi-Lili, Hi-Lili, hi-lo, hi-lo, Hi-Lili, Hi-Liliiiii... hi-lo." Eh bien!
- Привет!
- Hi!
Тише, деточка, не плачь, колыбель качает грач.
For it s hi! hi! hee!
Композицию "Минни-попрошайка" исполняет наша звезда Кэб Кэллоуэй.
Et voici le Prince du Hi-D-Ho, Cab Calloway : "Minnie the Moocher".
Потомучто, и-а, и-а, он всегда меня так называет.
"Hi-han sais rien!"