Highland traduction Français
118 traduction parallèle
Несколько дней назад во время поездки в Шотландию... я пересекал величественный мост Форс-Бридж, памятник шотландской инженерной мысли и силе.
Quand je suis venu en Ecosse par le "Highland Express", je suis passé au-dessus de ce magnifique "Forth Bridge", ce monument de la technologie écossaise.
Машина, на которой скрылись преступники, ограбившие бензоколонку и стрелявшие в офицера полиции, была найдена брошенной между Гленвудом и Хайлэндом.
La voiture utilisée par les trois évadés qui ont braqué la station-service et tué un policier a été abandonnée au carrefour de Glenwood et de Highland.
- Дебби из парка Хайленд.
- Debbie à Highland Park.
Эти снимки были сделаны видеокамерой наблюдения... в полицейском участке Вест Хайленд в 1984 году.
Elles ont été prises par une caméra de surveillance au commissariat central de West Highland, en 1984.
Третья и Хайленд.
A l'angle de la 3e Rue et Highland.
Пекинес, бодрая такая, потерялась в районе парка "Хайлэнд".
- Quoi? Pékinoise. Perdue à Highland Park.
А вот еще одна супер история : 15 лет назад мы остановились в туалете в Хайленде.
Celle-ci est vraie aussi : y a 15 ans, on s'est arrêté dans un bled merdique, Highland.
¬ сего за день до этой публикации мэр Ќью -... орка ƒжон'айлэн цитировал слова – узвельта и обличал тех, кто, по его мнению, захватывает управление јмерикой, политическим процессом страны и прессой :
Juste un jour avant, dans le New York Times, le maire de New York, John Highland cité Roosevelt et a vivement critiqué ceux qu'il considérait comme prendre le contrôle de l'Amérique, de ses mécanismes politiques et sa presse :
И что я сделал? Закинулся кислотой с Сэнди в Хайлэнд парке... и продолжал игнорировать правду.
Alors j'ai pris de l'acide avec Sandy à Highland Park... pour continuer à ignorer la vérité.
Давайте, "Ист-хайланд"!
Allez, East Highland!
И снова победа за "Хайландом"!
Highland l'emporte!
До приезда в "Ист-хайланд".... худенькие далеко летают.
Avant East Highland... On lance loin avec les maigrichons.
И из школьI "Ист-Хайланд" "ХайландерьI"!
Et du lycée de East Highland... les Highlanders...
"Хайланд" вьIигрьIвает!
Highland gagne!
Эй, "Ист-хайланд", вьI знаете Гила харриса.
East Highland, vous connaissez Gil Harris.
- Эндрю Хайлэнд.
Andrew Highland.
У него магазин электроники на авеню в Хайланд Таун.
Il a un magasin d'électroménager à Highland Town.
Той ночью, на пляже Хайланд, они вложили кого-то внутрь него... или какую-то программу.
Cette nuit à "Highland Beach", Ils ont mit quelqu'un à l'intérieur de lui, ou un certain programme...
На пляже Хайленд?
Highland Beach?
Я читал Нагорную проповедь.
Je prêche toujours le gospel à Highland Beach.
Кайл, они все еще ищут смысл в том, что случилось той ночью на побережье.
Kyle, ils veulent juste comprendre ce qui s'est passé à Highland Beach.
Той ночью на берегу, они хотели сказать нам кое-что.
Cette nuit là sur la plage d'Highland, ils ont essayé de nous dire quelque chose.
Встретимся сегодня вечером в Хайланд Кафе на авеню Кеннеди.
Retrouvez moi ce soir au Highland Cafe sur l'avenue Kennedy.
Хайланд Кафе, восемь вечера.
Highland Cafe, 20h.
Правильно. Люс Анжелес - это бульвар Сансет между Дохини и Хайленд.
C'est vrai, L.A. est sur Sunset, entre Doheny et Highland.
Молодцы Хайленд!
Bravo, Highland.
и полностью разгромит команду Хайленд!
Et grâce à qui on va écraser Highland.
Я знаю, ты любишь регби, и я знаю, что ты слышал о команде Хайленд.
Tu aimes le rugby et tu connais Highland.
Единственная ложь, которая допускается в команде Хайленд Регби, джентльмены, это то, что я вам рассказываю о своей карьере игрока регби.
Le seul qui a le droit de mentir à Highland, c'est moi à propos de ma carrière. - Vous êtes qui?
Кто мы? ВСЕ :
- Highland Rugby!
Так что, если хотите чтобы было легко, идите играть в лакросс или футбол, или вступайте в ряды военно-морских сил.
Si vous voulez de la facilité, allez jouer au foot ou entrez chez les Marines. Bienvenue chez Highland Rugby.
Хайленд регби на счет три!
- 1, 2, 3. - Highland Rugby!
О, номер 2 из команды Хайленд вырывает мяч, но он определенно вне игры.
Le n'2 de Highland a la balle mais il est hors-jeu. L'arbitre va sûrement siffler.
Нью Хейвен снова набирает очки, они ведут 26-14. Очевидно, что зрители недовольны действиями нового защитника команды Хайленд, Рика Пенинга.
Le public n'est pas très satisfait du talonneur de Highland, qui joue mal sous la pression.
КОММЕНТАТОР, ПО РАДИО : Все кончено, друзья. Нью Хейвен разгромил Хайленд 47-14.
New Haven écrase Highland 47 à 14.
КУРТ : Давайте, парни!
Highland Rugby à 3!
Раз, два, три! ВСЕ :
- Highland Rugby!
Каждый раз, когда шотландцы пытаются что-то предпринять,
Le moindre effort écossais est anéanti par Highland.
Спасибо. Были хорошие моменты у обеих команд, но 29 к 7 у шотландцев, эта экскурсия закогчилась в клинике нагорья.
Les deux équipes se sont bien battues mais à 29 contre 7, c'est Highland qui emporte le morceau.
Ну, изюминка этого сезона самоотверженная игра команды Хайленд, которая после убедительной победы над Бойсе, направляются прямиком к Тихому океану, чтобы претендовать на первый номер посева в национальном первенстве в Колорадо Спрингс.
On a beaucoup parlé cette saison du jeu de Highland. Après leur victoire écrasante face à Boise, ils sont bien partis pour être tête de série lors du tournoi de Colorado Springs.
Со времени трагической гибели их товарища по команде Курта Адиссона, восемь недель назад, команду Хайленд можно назвать только несокрушимой.
Malgré le décès de Kurt Addison il y a 2 mois, personne ne peut arrêter l'équipe de Highland.
Знаешь, завтра на практике, ты должен рассказать все что знаешь о плане игры Хайленд.
Merci. Demain à l'entraînement, Rick va nous dire ce qu'il a appris à Highland.
Хайленд.
Highland.
Ну, и как же?
- On est fans de Highland.
Собирайтесь.
Highland à 3.
И наш счет, Нью Хейвен 21, Хайленд 14.
Highland, 14.
Практика не дает совершенства!
Highland!
ГЕЛВИКС :
- Highland Rugby.
Атакуйте!
Passe à Quentin Owens qui marque! Highland a le ballon.
Оувенс зарабатывает еще 5 очков, и Хайленд начинает играть в одни ворота. КОММЕНТАТОР :
Owens encaisse encore 5 points et Highland prend de l'avance.
Добро пожаловать в Хайленд регби, Рик.
Bienvenue à Highland Rugby.