Hills traduction Français
790 traduction parallèle
Парк штата Чино Хилс, рыбный каньон Фолс в Азузе.
Il y a le parc national de China Hills, les chutes d'Azusa Fish.
Алло, полиция? Пожалуйста, пришлите машину в дом 2411 на Росхбурские Холмы.
Envoyez de l'aide au 2411 Roxbury Hills Drive.
Они живут в Беверли-Хиллс.
Elles sont à Beverly Hills.
Совершено ограбление. по адресу 2411, Росберхские Холмы.
Enquétez sur le braquage de 2411 Roxbury Hills Drive.
Бей во все колокола отсюда до фермы Голубые Холмы.
Fais sonner toutes les cloches d'ici à Blue Hills Ranch.
Не могли бы вы минуту подождать и подвезти меня в Беверли Хиллс?
Vous m'emmenez à Beverly Hills?
Экскурсия по Беверли-Хиллс - всего 3,25 $, включая налоги.
Visitez le fabuleux quartier de Beverly Hills pour 3,25 $.
Экскурсия по Беверли-Хиллс всего за 3,25 $, включая налоги.
Visitez le fabuleux Beverly Hills, pour 3,25 $ seulement.
Дамы и господа, перед вами - Беверли-Хиллс.
Mesdames et messieurs, nous voici à Beverly Hills.
Так будет, если уйдёшь в полицию Беверли Хилз.
C'est possible à la police de Beverly Hills.
Как ты сказала, я без проблем поступлю в полицию Беверли Хилз.
Tu l'as dit, j'entrerai dans la police de Beverly Hills sans problème.
Копы привозят его на патрульной машине, под вой сирен аж из Беверли-Хиллз.
Les flics lui apportent, toutes sirènes hurlantes, de Beverly Hills.
Мистер Мэнненрин и из Оклэнд Хилл?
M. Mannering d'Oakland Hills?
Тело неопознанной женщины было найдено сегодняшней ночью в лесах близ Окленд Хиллз
le corps d'une femme non identifiée a été trouvé dans la région boisée d'Oakland Hills.
Во время поисков своей собаки в лесах близ Оукленд Хиллс приблизительно около полдевятого ночи, мисс Карсон заметила мужчину, который подозрительно притаился среди деревьев
a la recherche de son chien dans les bois autour d'Oakland Hills tomba, vers 20h 3O sur un homme suspect tapi dans la futaie.
Мы спрячемся за Пестрыми холмами.
Retrouve-nous aux Painted Hills.
Теперь беги во всю прыть к станции Форест Хиллс.
Va à la gare de Forest Hills en vitesse.
Что выгнало тебя из куксонский холмов, Флойд?
Qu'est-ce qui t'a fait quitter Cookson Hills, Floyd?
Это вроде уикэнда в Беверли Хиллз.
C'est comme passer un week-end à Beverly Hills.
Он родом из бедной деревни, когда всем говорит, что он родился в "Форест Хилл".
Il a grandi à Five Points mais il dit à tout le monde qu'il est né à Forest Hills.
Джонни Ола встретился со мной на Беверли Хилз... и он сказал, что хочет поговорить.
J'ai rencontré Johnny Ola à Beverly Hills. Il m'a dit qu'il voulait me parler.
По улице Севен Хиллз Роуд.
Seven Hills Road. Terminé.
Панде Четыре требуется помощь в преследовании белого "универсала".
MP à Zulu Seven. On vous demande d'assister Panda Four, poursuite d'un break blanc, nord de Seven Hills Road.
Я не могу поверить что это Беверли Хилс.
Je n'arrive pas à y croire! Nous sommes à Beverly Hills!
Он недавно купил большой дом в Вудлэнд Хиллс.
Il a acheté une grande maison à Woodland Hills.
ЭРИК СТРАТТОН, выпуск'63 - ГИНЕКОЛОГ, БЕВЕРЛИ-ХИЛЛС
ERIC STRATTON - 1963 - GYNÉCOLOGUE BEVERLY HILLS, CALIFORNIE
- Трикотаж, чувак. У моего дяди свой магазин. Мы гоним товар отсюда потому, что так дешевле.
Il a un magasin à Beverly Hills, mais la main d'oeuvre est moins chére ici.
- Беверли Хиллс.
À Beverly Hills.
Прямо по дороге, там гребаный бетонный бункер, зовем его Беверли Хиллс!
Là-bas, y a un bunker qu'on appelle Beverly Hills.
Шорт Хиллз.
Short Hills?
Он прямо Гарварда сразу перебрался в Беверли-Хиллз.
Dennis est passe directement de Harvard à Beverly Hills.
- Двоих? Ага, но у него адрес в Беверли Хиллс.
Une adresse à Beverly Hills.
Они одновременно показывают время В Монте Карло, Беверли Хиллз, Лондоне, Париже, Риме и Штааде.
Regardez, elle donne l'heure simultanément à Monte Carlo, Beverly Hills, Londres, Paris, Rome et Gstaad.
- В Беверли-Хиллз.
- A Beverly Hills.
Галерея Холлиса Бентона в Беверли-Хиллз.
La galerie Hollis Benton, à Beverly Hills.
По меркам Беверли-Хиллз, нет.
Pour Beverly Hills, ça va.
Я лейтенант Богомил из департамента полиции Беверли-Хиллз.
Lieutenant Bogomil, police de Beverly Hills.
В Беверли-Хиллз мы действуем строго по закону.
A Beverly Hills, on suit le code à la lettre.
В Беверли-Хиллз мы садимся в первую попавшуюся.
A Beverly Hills, tu prends la première à ta portée.
Но если вы вернетесь в Беверли-Хиллз, обвинения будут предъявлены, и вы будете отвечать по всей строгости закона.
Mais si vous revenez à Beverly Hills, elles reprendront effet et vous serez poursuivi par toutes les voies légales.
Таким способом раскрывается множество преступлений за пределами Беверли-Хиллз.
Ça sert beaucoup à résoudre des affaires, sauf à Beverly Hills.
Детектив Фоули в это время как раз работал в рамках совместного расследования Детройта и Беверли-Хиллз.
L'enquêteur Foley collaborait alors avec Beverly Hills sur une affaire de drogue.
Думаю, я останусь в Беверли-Хиллз.
Je vais rester à Beverly Hills, oui.
Простите, департамент полиции Беверли-Хиллз оплатит этот счет.
Excusez-moi, c'est la police de Beverly Hills qui s'en charge.
Они живут в Беверли-Хиллз и иногда отдыхают в Испании.
Ils habitent à Beverly Hills et vont en vacances en Espagne.
Департамент полиции города Беверли-Хиллз.
Police de Beverly Hills.
Я - инспектор Беверли-Хиллз по строительству.
Inspection d'Urbanisme de Beverly Hills.
Я - экстрасенс с острова Сент-Круа, я прочитал в "Сент-Круа Газетт", что у полиции Беверли-Хиллз есть трудности в раскрытии преступления.
Je suis un voyant de l'île Ste-Croix. J'ai lu dans la Gazette de Ste-Croix que la police de Beverly Hills sèche sur une affaire.
В Стрелковом клубе Беверли-Хиллз есть один парень.
Y a un type au Club de Tir de Beverly Hills,
- Ну, снимаешь же. - Забавно,..
C'est drôle, comme tout contribue à me ramener à Hollywood et à Beverly Hills.
Один из Форест Ниллс, один - из Бруклина...
Un à Forest Hills, un à Brooklyn...