Hu traduction Français
129 traduction parallèle
Но только нельзя, не получится стать настоящим писателем или настоящим человеком, пока ты не научишься уважать человеческие...
Vous ne serez jamais un grand écrivain... ni un être humain à part entière... tant que vous ne comprendrez pas la faiblesse hu...
Если 53 секунды - это период задержки, то, наверное, из Малайзии?
hum, laisse moir voir, hu... Si on suppose que le délai est bien de 53 secondes, je dirais quelque part... en Malaisie?
Чоу Юан преподает и "ху чин".
Chou Yuan enseigne aussi le hu chin.
Заведи связи на "дне" Чжан-Ху. Это укрепит твои позиции.
Nouez des liens avec la confrérie Jiang Hu, cela assiéra votre position.
Таковы законы дна. Либо ты убиваешь, либо тебя убивают.
La vie des aventuriers de Jiang Hu...
Наставница. Я начала тайно брать у тебя уроки с десяти лет. Меня очаровали твои рассказы о дне Чжан-Ху.
maître... depuis l'âge de 10 ans, vous m'enseignez en secret et m'enchantez avec vos histoires de Jiang Hu.
Я думал, что отдав меч, я избегу встречи с преступным миром.
En me séparant de Destinée... je croyais échapper à Jiang Hu.
Меня зовут Ло.
Moi, c'est Lo Xiao Hu.
Правитель Ю просит у вас помощи... поскольку вы хорошо знаете дно Чжан-Ху.
Le gouverneur Yu s'en remet à vous et à la confrérie Jiang Hu.
Преступный мир полон крадущихся тигров и прячущихся драконов... но их полны и наши чувства.
Tigres et dragons grouillent à Jiang Hu. L'homme a le coeur impur,
Ты доставила всем столько неприятностей... зато теперь ты знаешь, что такое дно Чжан-Ху.
Tu es dans de beaux draps. Tu vois ce que c'est, le monde de Jiang Hu.
Ю Ли yбила eго из-за клишe.
Hu Li l'a tué pour avoir les planches.
А ты, Ли, ты вeдь знаeшь Ю Ли и Триады, так?
Génial. Et vous, vous connaissez Hu Li et les triades?
Узнаeтe, гдe Ю Ли прячeт клишe?
Soyez sympas, trouvez où Hu Li garde les planches.
- Что? - Ю Ли yбила бы нас.
Hu Li pouvait nous tuer.
Острова Пен Гу.
Les îles P'eng Hu.
Мне так же понадобится информация по оснащению подразделений на островах Пен Гу.
Et il me faut de l'information sur une unité aux îles P'eng Hu.
* Капитану 1-го ранга Уайли, острова Пен Гу *
COMMANDANT WILEY, ÎLES P'ENG HU
Почему ты оставил меня?
ZHANG Yadong Avec : HU Jun "Handong" LIU Ye "Lan Yu"
А как на счёт HU-2340?
Des nouvelles du HU-2340?
Потребовалось 5 лет, чтобы получить такое количество HU-2340.
Il m'a fallu cinq ans pour fabriquer autant de HU-2340.
Восемь - - это нормально, Дэнни.
Hu ¡ t, c'est bon, Danny Boy.
Это подходит.
Hu ¡ t, je marche.
Сутенер моей жены знает парня из медицинской лаборатории. У него доставка каждую пятницу. Наркота?
Le mac de ma femme connaît quelqu'un à l'h ¨ pp ¡ tal Cedars S ¡ na ¡... qu ¡ fera une i ¡ vra ¡ son très spéc ¡ ale vendred ¡ en hu ¡ t.
Восемь.
Hu ¡ t.
Вставай, Яир. Ты обещал маме,
Tu devais retourner á l'école aujourd hu
А?
Hu?
Ответь мне, Яэль.
Yaël ça a été? Hu!
Какие-то проблемы?
T'as un problème? Hu!
Кто? Не кто, а Ху.
- Pas "où", hu.
Чай Ху, китайская травка в его конфетах от курения.
Le chai hu. L'herbe chinoise des gommes de Joey.
Таблетки Чай Ху вызвали такой отказ печени? Не может быть!
Le chai hu n'entraîne pas de tels dégâts!
В его системе все еще следы таблеток. Он просто заново его отравит. Генетика.
Il a encore des traces de chai hu dans l'organisme.
Хью...
Hu- -
То есть, меня в жизни называли как только угодно, но никогда недостаточно голубым! .. Это не только бессовестно, это непостижимо.
On en reparlera quand tu auras trente hu- - cinq ans et que le soleil se couche sur ton été interminable.
Дорогая мама сегодня меня перевели в другую роту.
Chère Maman, Aujourd'hu, j'ai été transféré dans un autre groupe
Потом оседлайте его, сделайте цитологический анализ слюны и проверьте его спинномозговую жидкость на анти-HU антитела.
Puis bronchoscopie, cytologie d'expectoration, et cherchez des anticorps anti-Hu dans son LCR.
Он делает великолепные суши.
Le Chef Hu qui hurle sur les gens? Il fait des sushi,
Я, хм, мне нужно проверить это на кровь.
J'ai hu besoin que tu test ceci.
Типа приправа.
- Comme une marinade à la bière. - Hu-hum.
Этот?
- Celui-là? - Hu-hum.
Без шуток.
- Sans déconner. - Hu-hum.
Голод?
- Les crocs? - Hu-hum.
О-о.
Hu-oh.
- О-о.
- Hu-ho.
Написано "Мандаринская Кухня мистера Ху".
Ça dit "Cuisine chinoise de M. Hu".
О, отлично. Тогда тебе и мистеру Ху будет о чём поговорить.
Super, vous pourrez discuter ensemble, vous et M. Hu.
К счастью, у нас есть запись с камер мистера Ху.
Heureusement pour nous, on a les enregistrements de M. Hu
Мы идем в Хунани Балкони.
On va chez Hu-Nan.
Ю Ли!
Hu Li!
Вывести Шень-Ху.
Déployez le Shen Hu!