Interested traduction Français
9 traduction parallèle
Молодежь музыка занимает не так... как предыдущее поколение.
For the children of today are not interested in pi? because once, the Rock. As the latest generations.
You know, I'm not really interested in going back to the way it used to be.
Je ne suis pas intéressé pour recommencer comme c'était.
I run our show's website and I'm trying to get my EP interested in this story.
Je m'occupe du site web de l'émission et j'essaie d'intéresser mon producteur à cette histoire.
Why isn't he interested already?
Pourquoi est-ce qu'il n'est pas déjà intéressé?
It's not that she's not interested.
C'est pas qu'elle n'est pas intéressée.
I love that we live in a city where the police are more interested in catching you than the drug-stealing mobsters.
J'adore le fait de vivre dans une ville où la police est plus intéressée de t'attraper toi que des dealers agresseurs.
You tell Charlie Brown, if he's interested, he can come find me.
Dis à Charlie Browm que si il est intéressé, il peut venir me trouver.
What? I was only interested in the Boston offer as leverage.
Un bon dirigeant ne devrait jamais rabaisser ceux qui l'entourent.
Слушай, даже если бы я заинтересовался, если... Это против политики департамента.
Hey, écoute, même si j'étais si- - interested- - il est contre la politique du ministère.