English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ J ] / Jeez

Jeez traduction Français

45 traduction parallèle
Oh, jeez!
Oh, merde!
Проходи... Я не знал что у тебя есть подружка Джим.
Aw Jeez Jeez Louise!
Боже...
Jeez.
Чёрт!
Jeez.
Черт!
Jeez!
Боже, попытайся хоть чуть-чуть подбирать слова..
Jeez, essaie d'être discret ici...
Боже.
Jeez.
Чёрт.
Jeez.
Боже. Ты стал заниматься розыском пропавших девушек?
Jeez.Maintenant vous êtes hors jeu à la recherche de filles disparues?
Черт, кто-нибудь должен был сказать мне об этом.
Aw, jeez, quelqu'un aurait dû me le dire.
Рэйч, боже, перестань быть такой сукой!
Jeez, Rach, arrêter d'être des garces.
Боже, папа, не надо нотаций.
Jeez, papa, épargnez moi la lecture.
Oh jeez, no, I don't know fellas.
Je sais pas trop.
Oh, jeez, there's a lot this time! But I always make sure I keep it, just in case I ever run out of all my happy sunshine feelings.
cette fois! juste au cas où je serais à court de sentiments joyeux.
Боже.
Aw, jeez.
Другая хрень? Боже. Коп из тебя никакой.
Un tas d'autres.... ( Rires ) Oh, jeez.
Божечки, ты такая же, какая была в школе.
Jeez, t'as pas changé depuis le lycée.
Ну теперь мы знаем, что на самом деле это заброщенный завод... в пустынном, заброшенном переулке.
- Qu'est ce que tu fais? - Jeez! Ca va?
Просто хотелось бы большей отдачи от потраченных усилий.
Pourquoi? Qu'est-ce qu'il a fait? Jeez!
Черт, этот наложил в штаны.
Jeez celui-là a chié dans son froc.
Господи. Почему они все такие жадные?
Jeez, pourquoi sont-ils si désireux?
Чёрт побери, Фиона.
Ptit dej! Jeez, Fiona.
Господи, ты чего в темноте сидишь?
Jeez, que fais-tu assis là dans le noir?
Черт возьми.
Jeez.
- О господи... ты только глянь...
Jeez, regarde moi ça...
Боже, там можно было бы ребёнка спрятать.
Jeez, tu peux cacher un bébé dans ce truc.
Ладно. Блин.
Bien.Jeez
Боже, остынь, детка.
Jeez, rentre ici babe
Хорошо, хорошо, Боже.
Bien, bien, jeez.
Боже! Соберись, Терри.
Jeez Rassemble les, Terry.
Да здесь нет никого гомосексуальнее меня.
Jeez, le gaydar de quelqu'un est en panne!
Господи.
Jeez.
Ну и ну.
Jeez.
О господи!
Jeez!
О боже! Он пошел. Он пошел!
Jeez, il le fait!
Господи!
Jeez.
Боже, Кенни.
Jeez, Kenny.
Ниииичего себе.
Jeez.
Да, разумеется.
Oui, bien sûr. Jeez.
Jeez, Lois is really serious.
Lois déconne pas.
О, чёрт.
ah, jeez. Ugh.
Господи, пап.Ты сказал об этом копам?
Jeez, Papa. Avez-vous dit ça à la police?
О боже, где же ты?
Ah, Jeez, où es-tu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]