English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ J ] / Joker

Joker traduction Français

322 traduction parallèle
Нашим тузом в рукаве.
Notre joker en réserve.
Но у меня есть Джокер.
Mais moi, j'ai le joker.
Ты - джокер в моей колоде, И я счастлив твоему успеху.
Tu es le joker dans mon jeu... et je suis très content que tu réussisses.
Я пытаюсь двигаться дальше, но теперь у меня появился большой шутник Марлон Брандо.
Et j'essaie de continuer, mais maintenant, j'ai Marlon Brando, qui représente tout un joker.
Привет, Джокер.
Bonjour, Joker.
Зачем ты был нужен Джокеру?
Pourquoi le Joker est-il venu?
Джокер... Твой Ангел Смерти ждет тебя.
Joker... l'Ange de la mort t'attend.
Уже не улыбаешься, Джокер?
Tu ne ris plus, Joker.
Николсон пришел на премьеру "Бэтмэна" одетый как Джокер? Я так не думаю.
Est-ce que Nicholson est venu à la première de "Batman" habillé en Joker?
Если тебе предложат тест "Дерево"...
- Bon. Si on te propose le test de l'arbre, prends un joker,
Я возьму джокера.
- Joker.
- То, чего никто не ожидал.
- J'ai joué le joker.
"Джокер" - это покер на "Дж"!
Joker, c'est Poker avec un J!
Валеты в игре Лимит на повышение, с начальным взносом
Les valets sont maîtres. Pas de joker, tout le monde mise.
Брось это. Слушай, я знаю, что у нас никогда не будет секса.
Tu devines, ou tu sors ton joker?
Это было как лететь с Риддлером.
C'était comme voyager avec Le Joker!
Я джокер в колоде жизни.
Je suis le Joker dans le jeu de cartes de la vie.
Мне нравится так работать.
J'aime être votre joker.
Вам нужен был козырь.
Tu devais te trouver un joker.
Джокер, это Снайпер.
Joker, ici Shooter.
Убийство и кровопролитие в городе Готэме. Злодей "Джокер" опять сбежал из психиатрической лечебницы Аркхэм...
Meurtre à Gotham City orchestré par le Joker qui une fois de plus s'est évadé de l'asile d'Arkham...
Это Шеннон Комб с репортажем из психиатрической лечебницы Аркхэм. где произошла мрачная сцена. Двое охранников были жестоко избиты.
Nous avons contacté M. Cabb à l'asile d'Arkham qui nous a déclaré que 2 gardes étaient morts et que le célèbre criminel, le Joker, s'était échappé de sa cellule haute sécurité.
Ты давно сделал свой выбор, Джокер. НЕТ!
Tu as fait ton choix il y a longtemps, Joker...
Я просто пошутил.
Mon joker.
Сейчас ты похож... на него. [На карте Joker]
Kenny.
А, Джокер, сам по себе.
Et un joker! Le compte y est!
Знаешь, я не силен в извинениях, если тебе все равно, я опущу их.
Je sais pas demander pardon. Alors "joker", si t'es d'accord.
Мог бы быть Джокером.
Ca pourrait être le Joker.
Считай, что это карточка досрочного освобождения.
Vois ça comme un joker qui te sort de prison.
"Джокер" - это "покер", только с "дж".
Joker, c'est Poker avec un J!
- Если у него на руках не будет джокера.
– Sauf s'il y a un joker dans le tas.
Еще не сбросил двойки?
Le deux sert de joker?
Вот так надо, клоун.
Il sait y faire, le joker.
- Как это подло!
- Joker.
Остаётся только стюардесса Аманда Уолкер.
Donc notre seul joker est l'hôtesse de l'air Amanda Walker.
Дети называют её Шутницей.
Les enfant l'appellent "Le Joker". ( cf Batman )
Ты будешь нашим козырем.
Hé, mec, tu vas être notre joker.
Значит, по-вашему, в финал мировой серии выйдут Нью-Йорк и Чикаго...
Probable affrontement entre New York et Chicago, L.A. en joker.
Не, не, не, не, не. Это Пэнхед Джокера.
Non, elle est à Joker, cette Panhead-là.
Ну, теперь можете расслабиться. Добро пожаловать в "Шаффл-Рояль".
Vous pouvez vous détendre, bienvenue à Joker Royal.
"Шаффл-Рояль".
Le Joker Royal.
Это последняя подсказка.
Le dernier joker.
- He's a joker, in't he?
- C'est un marrant.
Сначала вы подставили Бетси, когда у неё оказалось алиби, вы указали на Бустаманте.
Vous avez piégé Betsy, et avez gardé Bustamente comme joker.
Нет, ты внешность, я мозги, а Чарли - палочка-выручалочка.
Non, t'es la belle gueule, moi le cerveau, Charlie, le joker.
Внешность, мозг, палочка-выручалочка.
Belle gueule, cerveau, joker.
Ты палочка-выручалочка.
Tu es le joker.
- Нам нужен козырь.
On a besoin d'un joker.
Да.
- Un joker?
Мой козырь!
Le joker!
Вы забыли про козырь.
T'as oublié le joker, Will.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]