Jolene traduction Français
132 traduction parallèle
Но Джолин Милман, которая работает в политических связях, нажала "ответить", что вероятно- - Маргарет, Маргарет.
Mais Jolene Millman a appuyé sur "Répondre"... et apparemment...
- С добрым утром, мисс Джолин.
Bonjour, madame Jolene.
Мне все равно, кто это. Мне все равно, кто это, Джолин.
Je me fiche de qui c'est, Jolene.
Однажды, две мои любимицы, Кэнди и Джолин, сказали "Мы тебя сдадим" и сдали меня скорой помощи.
Un soir, deux de mes préférées, Candy et Jolene, ont dit : "Ça suffit" et m'ont déposé aux Urgences.
Мы должны проверить алиби Джолин и Хоппера. Знаешь, погоди секунду.
On doit vérifier les alibis de Jolene et de Hopper.
Идём, Джоли.
Venez, Jolene.
Ну, Джолин, учёба занимает четыре гoда.
Ça prend quatre ans, Jolene.
Я рабoтала на маму мисс Джолин дo самoй её смерти.
J'ai bossé pour la mère de Miss Jolene jusqu'à sa mort.
А мама мисс Джолин в завещании написала, чтo я дoлжна рабoтать на мисс Джолин.
Mais sa mère avait mis dans son testament que je devais aller chez Miss Jolene.
Мисс Джолин - злая женщина.
Miss Jolene est mauvaise.
Нo в глазах всех мнoю владела эта семья и мисс Джолин.
Mais dans la tête de tout le monde, j'appartenais à la famille French et à Miss Jolene.
С благoтвoрительнoгo бала для детей Африки ведёт репoртажДжолин Френч, и я тут с президентoм Лиги - мисс Чилли Чoлбрук.
Ici Jolene French, en direct du gala pour les enfants africains, avec la présidente de la Ligue, Miss Hilly Holbrook.
Спасибo, Джолин.
Merci, Jolene.
И, Джолин, разве твoя мама не oставила тебе Кoру в свoём завещании?
Jolene... ta maman ne t'a pas laissé Cora dans son testament?
Джолин Уэйт. Я из Комиссии по ценным бумагам.
- Jolene Waite, SEC.
* Джолин, Джолин *
Jolene, Jolene
* Джолин, Джолин *
Jolene, Jolene...
* И я не соперница тебе, Джолин *
And I cannot compete with you, Jolene
* От слез, когда он произносит твое имя, Джолин *
From crying, when he calls your name, Jolene
* Но ты не знаешь, что он значит для меня, Джолин *
But you don t know what he means to me, Jolene
* Джолин *
Jolene
* Джолин, Джолин, Джолин *
Jolene, Jolene, Jolen
Тебе надо пойти с Джолин.
Emmène Jolene.
Никки, Келси, Шоуна, Джолин, Эрлин, Клодин,
Nikki, Kelsey, Shawna, Jolene, Earline, Claudine,
Джолин ".
Jolene "
Кто такая Джолин?
Qui est Jolene?
Джолин Грэй?
Jolene Grey?
Но вообще-то обычно воры личных данных работают не так, Джолин.
Oui, vous voyez, ce n'est pas vraiment comme ça que fonctionne le vol d'identité, Jolene.
Я думала, вы собираетесь нам помочь, Джолин.
Je pensais que vous alliez coopérer, Jolene.
Расскажите мне правду, Джолин.
Dites moi la vérité, Jolene.
Джолин, вы иногда покупаете вещи, чтобы просто поднять себе настроение...
Jolene, achetez vous parfois des choses pour vous sentir mieux? Des vêtements ou des bijoux?
Один из наших агентов показал фото Джолин клерку в отеле, где использовалась золотая карта.
Un de nos agents a montré une photo de Jolene au réceptionniste de l'hôtel où la carte gold a été utilisée.
Но другая женщина регулярно там останавливалась, используя имя Джолин, и встречаясь там с Фрэнком.
Mais une femme différente est venue régulièrement en utilisant le nom de Jolene, elle voyait Frank là bas.
Возможно, эта самозванка работала с париками и краской, так она могла выглядеть похожей на фотографию в правах Джолин, так она обманывала всех, кто не рассматривал ее слишком близко.
Peut-être que cet imposteur portait une perruque ou s'est teint les cheveux, a fait quelque chose pour ressembler assez à la photo du permis de conduire de Jolene pour tromper quiconque n'y regarderait pas de trop près.
Как в этом замешана Джолин Грэй?
Quel est le rôle de Jolene Grey dans tout ça?
У Джолин был роман с мужем Елены, Фрэнком.
Sauf que Jolene avait une liaison avec le mari d'Olena, Frank.
Я не знаю никакую Джолин Грэй.
Je ne connais aucune Jolene Grey.
Ладно, я купил кое-что Джолин.
Okay, alors j'ai acheté à Jolene de jolies choses.
Вообще-то, настоящая Джолин Грэй живее живых.
En fait, la vraie Jolene Grey est tout à fait en vie.
Вы не можете обвинять ее в желании иметь мальчика-игрушку, в то время как она спала с вами будучи как собой, так и Джолин.
Vous ne pouvez pas vraiment la blâmer pour avoir voulu un joli garçon alors qu'elle devait coucher avec vous en tant qu'elle même et en tant que Jolene.
Но Джолин не слушала, понимаете?
Mais Jolene ne voulait pas écouter, vous savez?
Итак, Полина стала вами, и Джолин, а вы стали экономкой.
Donc Paulina est devenue vous et Jolene, et vous êtes devenue la bonne.
- Джолин.
Jolene.
Это моя мама Джолин.
Voici ma maman, Jolene.
Нет, Джолин, послушай меня.
Non, Jolene, écoute moi.
Думать - не твой друг сейчас, Джолин.
En ce moment, penser ne va pas t'aider, Jolene.
Это Джолин.
Jolene.
- Хочу играть ещё, щеночек.
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene.
Это придумала моя жена Джолин
C'était une idée de Jolene, ma femme.
Это она?
- Jolene a un grand cœur.
- мистер Банкс, пожалуйста.
- Jolene à la gym.