Jude traduction Français
660 traduction parallèle
Конрад, что ты думаешь о Джуд Фоули?
Conrad? Qu'est-ce que vous pensez de Jude l'Obscur?
Конрад? Что ты думаешь о Джуд Фоули?
Qu'est-ce que vous pensez de Jude?
ј это — в € той " уда.
Et ça, c'est Saint Jude
ќн покровитель всех отча € вшихс € и помощник в безнадежных делах.
Santo Jude. Il Santo Padrone des causes perdoues
Джyд. Джyд!
Jude!
Джyд!
Jude!
He cмoтpи, Джyд!
Te retourne pas, Jude!
Последние четыре года он совмещал работу А. Джуда Робинсона и директора отделения патологии нашей больницы.
Il a été lauréat de la bourse A. Jude Robinson et chef du service de pathologie du Chicago Memorial Hospital.
Далеко ли отсюда больница святого Иуды?
- L'hôpital St Jude, ça se trouve où?
Больница святого Иуды.
- Hôpital St Jude?
Эй, карта святого Иуды для начинающих.
Ouah, St. Jude en as de trèfle.
Мой приятель бросил меня, хотя я просто спросила, не хотел бы он поехать со мной на выходные.
Je lui ai simplement demandé s'il voulait venir à Paris avec moi. Appel quotidien de Jude, meilleure amie.
Если бы вы заметили, что я разговариваю по телефону на личные темы, что бы вы сделали?
Jude, que ferais-tu si une de tes assistantes faisait une petite erreur comme ça?
Сестра Джуд, выключите свет, пожалуйста.
Soeur Jude, Eteignez les lumières, s'il vous plaît
Сестра Джуд, включите пожалуйста свет.
Soeur Jude, allumez les lumières, s'il vous plaît
А, Джуд Лоу был немного занят?
Jude Law était trop occupé?
Джуд уехал всего на пару дней.
Jude n'est parti que pour deux jours.
- Джуд Ройс.
- Je m'appelle Jude Royce.
Джуд Ройс.
Jude Royce.
Лекс. Кто такой Джуд Ройс?
Lex, c'est qui Jude Royce?
А что насчет твоего старого друга Джуда Ройса?
Et ton vieil ami Jude Royce?
Он стрелял и убил Джуда Ройса.
Il a pris une balle, a tué Jude Royce.
Смерть Джужа опустошила её.
La mort de Jude l'a anéantie.
Она выстрелила в Джужа.
Elle a tué Jude.
Ты знаешь, почему Святой Иуда заступник в безнадёжных делах?
Tu sais pourquoi St Jude est le saint des causes perdues?
Шайза и Джуд сказали, чтобы я срочно мчалась сюда.
Shazza et Jude m'ont conseillé de venir chez toi illico.
Это Святой Иуда, покровитель упавших духом.
C'est St. Jude, le patron des causes perdues.
Это мой "Джуд Незаметный".
- Mon Jude l'obscur.
Ты можешь мне устроить встречу с Джудом Ло?
Tu peux demander à Jude Law de venir me voir ici?
Святой Иуда, покровитель безнадёжных затей.
St. Jude, patron des causes perdues.
В Нью-Йорке рождество, и как всегда, вместе с сезоном, наступает время ярмарки школ Констанс Биллард и Сент Джуд, где единственная странная вещь - вещи, пожертвованные для продажи.
C'est Noël à New York et c'est à cette période que s'installe le bazar de Constance Billard / St. Jude, où tout objet bizarre devient une marchandise à vendre.
Кто он, Джуд Лоу?
C'est qui, Jude Law?
Джуд Квин - это что-то новое.
Et Jude Quinn est définitivement ce qui se passe, le voilà maintenant
Вы ждете мистера Джуда Квина?
Savez-vous si Jude Quinn est présent?
Джуд, помните, в вашей песне "бастион поколений", что у нее глаза верблюда, и он спит стоя.
Jude, dans la chanson "Generation Dungeon" quand tu dis Les yeux d'un chameau et dort troublé... - M. Quinn
Страж внутреннего круга и старейший друг Джуда.
Le doyen central du cercle intérieur et l'allié de Jude le plus ancien
Ален, скажи им, что ты ответил репортеру, который сказал, что Джуд продался.
Allen, dis-leur ce que tu as dit à ce reporter Celui qui t'a demandé si tu crois que Jude a trahi les idées Quoi?
Не смотря на его образ борца с несправедливостью, и вопреки тому, что он когда-либо говорил, настоящий Джуд Квин - представитель среднего класса, такой же обычный, как и все.
Malgré ses références libres continues et contrairement à tout ce qu'il a jamais dit Le vrai Jude Quinn suburbain, de la classe moyenne et éduqué est autant conventionnel que ça
Джуд!
- Jude
Парни в Сент Джуд, Девушки в Констанс,
Les gars de St. Jude's, les filles de Constance,
В смысле, я видела, как они целовались рядом со школой сегодня, всему миру на показ.
Je les ai vu s'embrasser devant St Jude ce matin pour que le monde entier les voit.
"когда закроют" больницу Св.Иуды ", "придется снова использовать те старые помещения внизу".
"Ça n'ira pas en s'arrangeant, avec St Jude s qui ferme, ils devront rouvrir les vieilles salles du dessous."
Вы - представители школы Констанции Биллард и Святого Джуда, так же, как и ваши семьи.
Vous êtes les ambassadeurs De Constance Billard et de St. Jude,
Святого Джуда в Нью-Йорке.
St. Jude, à New York.
Святого Джуда?
St. Jude?
- О, да, похоже, половина игроков в St. Jude - получили мононуклеоз из-за того, что зажигали с Лорен Голденберг...
- Ouais, apparemment, la moitié de l'équipe de foot de St Jude s a eu la mono après avoir embrassé Lauren Goldenberg...
Ты вернёшься как Джуд Лоу.
En Jude Law.
Просто звоню сказать еще раз, что было здорово познакомиться.
C'est Jude. J'appelais juste pour te dire à quel point je suis heureux de t'avoir rencontrée.
Привет, Дженни, это Джуд.
Salut, Jenny. C'est Jude.
Почему вы спрашиваете?
Jude Law.
- Джуд.
Jude?