Julie traduction Français
2,365 traduction parallèle
Жюли, ты наверху?
Julie, t'es là-haut?
- Жюли...
- Julie...
- Я могу посидеть с Жюли.
Merci. - Je peux m'occuper de Julie.
Хватит, Жюли.
Ça suffit, Julie.
- Жюли, ты придешь?
- Julie, tu nous rejoins?
Жюли, это ты?
Julie, c'est toi?
Жюли, ты давно тут сидишь?
Julie... t'es là depuis longtemps?
Купила Жюли несколько красивых одежек.
Des vêtements pour Julie. 2 ou 3 trucs jolis.
Я пыталась понять, почему у Жюли нет подружек.
J'ai essayé de comprendre pourquoi Julie n'avait pas de copine.
Думаешь, если Жюли по-другому одеть, она изменится?
Franchement, tu crois que tu vas transformer Julie, en l'habillant autrement?
Считает, что Жюли милая, невероятно талантливая девочка, но что она не умеет общаться с людьми.
Elle trouve Julie attachante, créative, surtout en dessin, bien sûr, limite surdouée, mais mal adaptée.
Я спускаюсь по лестнице к понтону, чтобы повидать Жюли и узнать, подошла ли ей одежда, которую я купила.
L'escalier vers le ponton, j'allais le descendre pour voir Julie et savoir si elle avait essayé les vêtements, si ça lui allait.
И тут подъезжает мотоцикл, а на нем сидит твоя Жюли вот в таком наряде.
Je vois une moto qui s'arrête sur un chemin. Ta Julie, elle était là, sur cette moto, habillée comme tu vois, collée à un garçon qui a le double de son âge et à qui elle fait la bise.
Злюка!
- Julie!
Жюли, подожди меня на улице.
Alors, Julie, tu vas devant tout de suite.
Говорю тебе, что Жюли ехала на мотоцикле в этом наряде.
Je te dis que Julie était sur une moto dans cette tenue.
Жюли, иди сюда.
Julie, je t'attends.
Жюли, ты где?
Julie, t'arrives?
Стой, Жюли.
Julie, arrête.
Нет, Жюли.
Non, Julie. Tu t'assois.
Нет, Жюли.
Non, Julie.
Жюли, это мама.
Julie, c'est maman.
Кажется, к Жюли собиралась заехать.
Je crois qu'elle comptait passer voir Julie.
Доченька...
Ma Julie...
Жюли, что с тобой?
Julie, ça va?
Что сделали Жюли?
Qu'a-t-on fait à Julie?
Жюли больна.
Julie est malade.
Возможно, но я знаю Жюли.
Oui, peut-être, mais je connais Julie.
Смирившись с очевидностью, ты поможешь Жюли.
En acceptant l'évidence, t'aiderais Julie.
Жюли, знаешь...
Julie, tu sais, même si...
Жюли, это я во всем виновата.
C'est ma faute, Julie.
Игорь... Я мама Жюли.
"Igor..." Je suis la maman de Julie.
Жюли мне сказала, что Жильдаса не существует.
Julie m'a dit que Gildas n'existait pas.
Она во всем созналась.
Julie a tout reconnu.
Ты понимаешь, какой вред наносишь Жюли, отрицая реальность?
Tu réalises ce que tu fais à Julie, en niant la réalité à ce point?
- Вы мать Жюли? - Да.
- Vous êtes la maman de Julie?
Я была у Жюли.
Je viens de voir Julie.
Жюли, все в порядке!
Julie, tout va bien!
Жюли, что произошло в этой хижине?
Qu'est-ce qui s'est passé dans la cabane, Julie?
Жюли! Жюли!
Julie!
- Жюли, пойдем домой.
- On retourne à la maison, Julie.
Джулия и Дженнифер спят в лагере.
{ \ pos ( 192,215 ) } Julie et Jennifer sont en camping.
Жюли, ты где?
Julie, t'es où?
Жюли?
Julie?
- Жюли, что это за история такая?
- Julie, c'est quoi, cette histoire?
Жюли!
Julie!
Это Жюли.
C'est Julie.
Жюли...
Ma Julie...
Жюли, ты меня слышишь?
Julie, t'es là?
Я тебя люблю, доченька.
Je t'aime, ma Julie.
Жюли...
Julie...