English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ K ] / Kinko

Kinko traduction Français

26 traduction parallèle
- Ну... "Кинкос" отпустили меня на пять дней, это не конец света.
Kinko m'a donné cinq jours de congé.
Из "Кинко" на Хаф Мун Стрит.
De chez Kinko dans Half Moon Street, près de votre bureau.
Им нравится это место. И я не хочу, чтобы его превратили в Бурито!
Je ne veux pas en faire un Kinko's.
Он работает в kinko's, ясно?
Il bosse chez Kinko.
Отправьте список по факсу в копировальную, что рядом с Вашим домом на мое имя.
Faxe-la à mon nom au Kinko.
И наймусь, например, ну, э... в забегаловку, правильно?
Je vais aller travailler chez Kinko, d'accord?
Все довольны, я сохраняю работу, и не иду катать тележки в Ашан.
Tout le monde est content, et je ne finis pas à travailler chez Kinko. ( Fedex )
Идут в Кинко, чтобы воспользоваться картами Google, чтобы понять, где находятся.
Allant chez Kinko pour utiliser Google maps pour comprendre où elles sont.
Ты действительно использовала "хо" в слове "Кинко".
Tu mets vraiment le "oh" dans "Kinko"
Тебе нужно будет сесть в метро на линию "С" и ехать в южном направлении, но переводите на "л" и если заблудитесь, есть два Кинко, на шестой и четырнадцатой.
Tu vas avoir envie d'enlever le "c", y mettre le "l" ( loo = W.C ) et si tu te perds, il y a un Kinko entre la 6ème et la 14ème.
Я слышала, кто-то продырявил твою карточку из Кинко.
J'ai entendu que ta carte Kinko's avais explosé.
Ведь она может печатать через принтер, а говорить, что владеет издательством.
Parce qu'elle pourrait juste, genre, s'écoulant des copies à Kinko et en disant qu'elle a une presse.
Женщина, что их печатала, поделилась отличными идеями. - Вопрос. - Да.
Je ne peux pas en retirer tout le mérite, la dame de chez Kinko a eu de bonnes idées.
Где тут поблизости Кинко?
où est la pochette Kinko's?
Я сделала рекламные листовки для дворовой распродажи в Кинко.
J'ai fait des tracts pour un vide-grenier chez Kinko.
Ух-ты, "Кинко" и "дворовая распродажа", в одной фразе, вместе.
Kinko et vide-grenier dans la même phrase.
Может неподалёку есть почтовое отделение, и мы отправим его сейчас.
Peut-être qu'il y a un Kinko's pas loin et on peut le faxer maintenant.
Никаких отделений!
Pas de Kinko's!
У нас всего 15 минут на то, чтобы найти почту и отправить мое эссе.
On a seulement 15 minutes pour essayer de trouver un Kinko's et faxer mon papier.
- Потом я пошел в "Кинко".
- Puis, je suis allé au Kinko.
- В "Кинко"?
- Au Kinko?
Парень, который балуется граффити, он работает в Кинко, настоящий хакер.
Le tagueur dont j'ai cassé des œuvres au Kinko, un vrai pirate informatique.
Эй, я за ними три часа в Kinko торчала, ты, бестия!
J'ai passé trois heures à les photocopier, cougar!
В "Кинко" было не протолкнуться.
C'était la folie chez Kinko's.
- Кинко.
Kinko.
Тащи свою задницу обратно в Кинко, 20 летний гавнюк!
Ramène tes fesses chez Kinko, espèce d'imbécile de 20 ans.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]