Kit traduction Français
1,089 traduction parallèle
У меня для вас комплект учебных пособий школы Ройалти. Он включает в себя авиавоздушный кодекс и устройство самолётов,.. ... вашу зачётную книжку правила проживания и информацию о нашей учебной программе.
Nous avons là le kit Royalty Airlines comprenant les manuels de l'aéroport, votre dossier d'inscription, le règlement du campus et le programme de notre mentor.
- Кит Уинтер.
Kit Winter.
Кит, ты мне нравишься, правда, но я не хочу портить свои отношения с Барнаби.
Kit, tu me plais, vraiment. Mais je tiens à ma relation avec Barnaby.
Я Кит.
Je suis Kit.
Привет, это Кит.
C'est Kit.
Как чувства Кита к тебе.
Comme les sentiments de Kit.
Мы в клуб Кит-Кат. Пошли с нами.
On va au Kit Kat Club, amène ta peau d'âne!
А если я пойду домой и попрошу у своей сестры конфету?
Je pourrais retourner à mon ancienne maison et demander un Kit Kat à ma sœur!
А знаешь, у меня в соседней комнате кит-кат заначен, под кофейным столиком.
Tu sais quoi? J'ai une réserve cachée de Kit Kat dans l'autre pièce. Ils sont sous la table basse.
Она не дышит. 0,5 миллиграмм эпинефрина.
- Elle ne respire pas. Kit d'intubation.
Слишком крупный отек, где хирургический набор для дыхательных путей?
- Trop bouché. Où est le kit d'urgence?
Смешайте краски и получите результат.
Prenez un kit de peinture et devinez le problème.
Я прихвачу набор первой помощи.
- Oh mon Dieu! - Je vais chercher le kit de secours.
Вздох Кит придал ему уверенности.
" Le sursaut de Kit l'encouragea.
Кит застонала, все тело ее содрогнулось.
" Kit gémit, réagissant de tout son corps secoué de spasmes.
Ок, давайте аптечку.
OK, donnez moi un kit médical.
- Реанимационный набор и перчатки.
- Un kit de réa et des gants.
Он не смог ее изнасиловать.
Le kit de viol est revenu négatif.
Бренда, мне нужен полный анализ крови номер 7 и 2046.
Brenda, il me faut un kit NFS en 2046.
С помощью домашнего набора. Я взяла волосы с его расчески.
Avec un kit domestique, j'ai pris ses cheveux dans sa brosse.
Эй, где мой Кит-кат?
Hey, où est mon Kit Kat?
Мне нужен именно этот Кит-кат, она записала свой номер на обертке.
J'ai besoin de ce Kit Kat... elle a écrit son numéro sur cet emballage.
Где Кит-кат?
Où est le Kit Kat?
Привет. Может, присядешь? Хорошо.
- Tant que Kit n'est pas là.
Наличными. - Кит, вы прежде бывали на семинаре по "ТВС"?
As-tu déjà participé à TOE auparavant, kit
- Да, я... Пойду поздороваюсь с Кит.
Je file voir Kit
- Приятно познакомиться. - Ну, Кит так много рассказывала мне о вас. Я понимаю, у Вас некоторые трудности в последнее время.
Eh bien, Kit ma tellement parlé de vous j'ai cru comprendre que vous traversiez quelques difficultés...
жду вас вместе с Кит на очередном семинаре, который состоится в следующем месяце.
Vous êtes la bienvenue avec Kit pour assister au séminaire'avancé', le mois prochain
Я не возьму с вас платы за вводный курс - Кит рассказала мне, что вам это, возможно, поможет.
Je vous dispense des honoraires du cours d'introduction parce que Kit m'a dit parce que Kit m'a dit que vous étiez déjà bien épanouie
" ак сын ит объ € вилс €?
- Kit sait où est son fils?
" ы так замечательно поработала. ит повезло, что ты у нее есть.
Kit a de la chance de l'avoir.
ит, ит, ит. ѕривет.
- Kit, Kit, Kit. - Salut.
Я стараюсь все делать правильно. Вы же знаете, Кит.
Je vais essayer d'être clair, Kit, ok?
Я здесь не ради себя, Кит, я здесь только, чтобы поддержать тебя.
Je fait ça juste pour te soutenir, Kit je ne le fais pas pour moi
Хочешь, чтобы Кит с нами поужинала? Да.
Tu veux que Kit vienne diner avec nous?
Знаешь, пап, я убита тем фактом, что ты пригласил к нам на ужин мужчину Кит, с которым она встречается недавно, и при этом даже не упомянул о Тине.
Tu sais, papa, je... Ca me sidère que tu invites le petit ami de Kit à diner alors qu'elle le fréquente depuis peu mais tu n'as pas encore dit un mot à propos Tina
Вы знакомы с квантовой физикой?
Kit l'a transformé en un club classe Excusez-moi Vous connaissez la physique quantique?
Кит, впервые за 14 лет вы с папой проводите вместе время. Разве не здорово?
Kit, c'est la première fois en 14 ans que tu passes du temps avec papa
Привет, Кит. Как дела, Кит. Я устояла сегодня.
- Bonsoir, Kit et, euh... je suis là, ce soir
Кит Уинтер.
Kit Winter.
- Защитный костюм.
Kit contamination.
Не беспокойся о работе, Кит.
- Oublie ça, Kit.
Знаешь, Кит уже здесь.
Kit est là, je dois y aller.
- Кит на работе.
Kit viendra après son travail.
Кит!
Kit.
О, да.
Je vais juste trouver Kit
ит не хочет, чтобы он приезжал.
Kit ne veut pas.
Кит.
Kit
Я рад, что ты пришла, Кит.
Nous sommes contents que tu sois venue, Kit
Послушай, у Кит был тяжелый вечер.
Kit a déjà eu un nuit éprouvante
Кит - хозяйка "Планеты".
Kit est propriétaire du Planet