Lower traduction Français
109 traduction parallèle
Внимание всем. Особое внимание машинам, находящимся в нижней части Манхэттэна.
Attention, toutes voitures dans Lower Manhattan.
Имeннo здecь, в Лoyэp Mepиoн, штaт Пeнcильвaния.
Dans la ville de Lower Merion. en Pennsylvanie.
Некоторые считали, что "Минт 400" намного лучше, чем "Супер-кубок Кентукского Дерби" и "Дерби Окланда" вместе взятых.
Dans certains milieux, le Mint 400, c'est plus que le Superbowl, le Kentucky Derby et le Lower Oakland Roller Derby Finals réunis.
ј что насчет углов на Ћоуэр јвеню и в ѕоу'оумс?
Et les coins de Lower Avenue et de la cité Poe?
≈ сли Ѕэлл и Ѕарксдейл планировали захватывать чего-либо... они бы ухватились за'оумс и углы на проспекте.
Si Bell et Barksdale gardaient quelque chose, ce serait les coins de la cité Poe et sur Lower Avenue.
Милый, это же Торонто, а не Нижний Ист-Сайд.
Hé chéri, c'est Toronto, pas le Lower East Side.
С вами в прямом эфире была Сандра Эндо.
C'étaient les dernières nouvelles en direct de Lower Manhattan, avec Sandra Endo. De retour en studio.
Даже когда я предъявила школе иск, чтобы девочкам разрешили играть в футбол.
Même quand j'ai poursuivi l'école de Lower White Haven pour que les filles puissent jouer au foot.
Стать Спящей Царевной в ожидании лучшей доли.
Devenir la Miss Havisham de la Lower East Side.
Закусочная была в нижнем Манхеттене.
Le restaurant de Lower Manhattan.
Триста номеров, сакэ-бар, ночной клуб.
Creason a acheté une vieille boucherie, dans le Lower East Side.
Из Вестечестера в Манхеттэн?
De Westchester à Lower Manhattan?
Мы уже запеленговали его в радиусе 20-ти кварталов в Нижнем Ист-Сайде.
Pour l'instant, on l'a localisé à 20 pâtés, dans le Lower Eastside.
Нижний ист-сайд, 1920 год.
Lower East Side, 1920.
* Вещь * * Видишь, я действительно не могу * * Услышать какой тон был ниже, а какой был *
See, I really couldn't hear which note was lower or
Ты уже была в Нижнем Ист Сайде?
T'as déjà fait un tour à Lower East Side?
На крыше заброшенного здания в Нижнем Манхэттене?
Sur un toit abandonné du Lower Manhattan?
Ещё есть Вилладж, Нижний Ист-Сайд, Центральный парк...
Il y a le Village, le Lower East Side, Central Park...
Нижний Манхэттен - массовое наслоение горизонтов.
Le Lower Manhattan a plusieurs couches de substrat.
Образец героина с подпольного завода соответствуют почти всем дозам, продаваемым в нижнем Ист-Сайде.
Ces traces d'héroïne du sous-sol? Ça correspond à celle qui se vend dans le Lower East.
Он хочет, чтобы мы расследовали дело этого Джейсона Лэнга, мошенника, превратившегося в фотографа в Нижнем Ист-Сайде.
Il veut qu'on enquête sur ce Jason Lang, faussaire devenu photographe du Lower East Side.
Мнит себя боссом нижнего ист-сайда.
Il croit posséder le Lower East Side.
Патрульный опознал парня Сони Гилберт, который направлялся в репетиционный гараж своей группы. в нижнем Ист Сайде.
Un flic a vu le copain de Sonya Gilbert aller au garage du groupe dans le Lower East Side.
Мидтаун, Вест Виллидж, Нижний Ист-Сайд.
Midtown, West Village, Lower East Side.
Парковочные записи показывают, что за последние 3 месяца его штрафовали 5 раз в довольно отвратительном квартале в Нижнем Ист-Сайде. Как раз собираемся туда.
Les registres du parking montre qu'il a eu 5 tickets au cours des trois derniers mois, dans un bâtiment lugubre dans le Lower East Side.
Я... Я слышал, что Одинокий Мститель часто бывает в Нижнем Манхэттэне.
Je savais que Lone Vengeance traînait dans Lower Manhattan.
в 3 : 30 дня, Нижний Восток, Манхеттен.
15h30, dans lower east side, Manhattan.
- Спунер производил доставку в мебельный магазин в нижнем Манхэттене два дня назад.
- Spooner a livré un magasin de meuble dans lower Manhattan il y a 2 jours.
- Сплетница. Понятно?
Dans le lower east side, mais c'est Gossip Girl.
Подруга, если бы я не знал точно, я бы подумал, что мы были в Нижнем Ист-Сайде.
Homme, si je ne connaissais pas mieux, J'imagine que nous étions dans le Lower East Side.
- У него квартира в Нижнем Ист-Сайде.
Il a toujours un appartement dans Lower East Side.
Каждую ночь в четверг мы зажигаем в Нижнем Манхэттене.
Chaque jeudi soir, nous nous occupons de Lower Manhattan.
Мы проследили их до ломбарда в восточной части города.
Nous les avons tous retracés chez un prêteur sur gage dans lower east side.
Иствей поддерживает отслеживание всех машин по GPS, так что мы выследили его до Нижнего Истсайда, вот эта область в радиусе одного квартала.
Eastway maintient un GPS de suivi sur l'ensemble de ses équipements, nous l'avons donc suivi à la Lower East Side à un rayon de 1-bloc quelque part le long ici.
Техники отследили сигнал GPS до здания в нижнем Ист-Сайде.
On a repéré son signal GPS dans le Lower East Side. On dirait l'agresseur.
У Смита есть собственность в Нижнем Манхэттене.
Smith a un immeuble à Lower Manhattan.
20 кварталов в Lower West Side.
20, block stretch dans le bas west side.
"On September 17, we want to see 20,000 flood into Lower Manhattan, set up tents, kitchens, peaceful barricades and occupy Wall Street."
"Le 17 septembre, nous voulons voir 20.000 personnes envahir le sud de Manhattan, installant tentes, cuisines, barricades pacifiques et occupant Wall Street."
Мне нужен список всех причалов, сухих доков и продавцов морских товаров в районе "lower mainland"
J'ai besoin de la liste de toute les marinas, cales sèches et revendeur de bateaux de la côte.
Ну, мы считаем, что они находятся на рыбацкой лодке которая предположительно находится ниже матерка.
Et bien, nous pensons qu'ils sont détenus sur un bateau de pêche qu'on peut assumer être quelque part dans le Lower Mainland.
There's only five packing agencies in the lower mainland that use that particular model of compact refrigeration vehicle.
Il y a seulement cinq agences dans le sud du continent qui utilise ce modèle exact de camion réfrigéré.
Так что он делал в Нижнем Манхеттене?
Alors qu'est-ce qu'il fait dans le Lower Manhattan?
Решила, что если сможем узнать, что она делала в Южном Манхеттене, это может привести нас к тому, кто убил Хасима.
Je suppose que si nous pouvions savoir ce qu'elle faisait dans le Lower Manhattan ça pourrait nous mener au meurtrier de Hasim.
Хорошо, я нашел три мероприятия, относящихся к науке, прошедших вчера вечером в Южном Манхеттене.
Ok, j'ai trouvé 3 évènements scientifiques dans le Lower Manhattan pour la nuit dernière.
И отель "Бимонт" - это объясняет, почему Сара в Южном Манхеттене.
Et l'hotêl Beaumont expliquerait pourquoi Sara était dans le Lower Manhattan.
После того, как фургон выехал из Южного Манхеттена, мы засекли его на Ист Ривер Драйв, он двигался к туннелю Мидтаун в Квинсе.
Après que le van ait quitté le Lower Manhattan, nous le retrouvons sur la route de l'East River, faisant cap à travers le Tunnel de Queens Midtown.
В одном баре ниже по Лоуэр Броуд.
Un bar en bas de Lower Broad.
Я видела как он разглядывал женщину на Лоуэр Броад.
Je l'ai vu avec une femme sur Lower Broad.
Он... он не был на Лоуэр Броад.
Il n'était pas à Lower Broad...
Около университетских лабораторий в нижнем Манхеттане.
Par les laboratoires de l'université dans Lower Manhattan.
Я недавно переехала.
Vous vivez dans le Lower East Side, et vous n'avez jamais entendu parler d'un plombier chinois?