Ma ' am traduction Français
101 traduction parallèle
Послушайте, не знаю, чем вас обидел мой спутник, но я к этому не имею никакого отношения.
Ecoutez, je ne sais pas ce que mon am – ma connaissance a fait pour vous déplaire, mais ça n'a rien à voir avec moi.
Не беспокойтесь.
Tout va bien, Ma'am.
И этот парень пытается мне втолковать, что его Z28 то же самое что и Транс Эм, кроме наклееек.
Alors le gars essaie de me dire qua sa Z28 est la même voiture que ma Trans Am... sauf pour mes ajouts de peinture...
- Здравствуйте, мам!
- Bonjour, ma am.
Без проблем, мэм!
Pas de problème, ma am.
Милостивая государыня? ..
Ma'am?
Ma'am. Я детектив Berry.
Madame, je suis l'inspecteur Berry.
Правильно. Мэм мы проверим чтобы они были свободны
Right ma am we ll be sure to clear'em
Дэнис. Мэм.
Ma'am.
Я хочу поблагодарить вас за то, что вы вступились за моего мальчика на последней игре. Досадно, что нам приходится знакомиться при таких обстоятельствах... Да, мэм, это так.
je voulais vous remercier d'avoir défendu mon fils au dernier match c'est une honte qu'on se rencontre comme ca oui, ma am, ca l'est.
- Мэм?
Ma'am?
ћы уже решились, мэм?
Avez vous décidé, ma am?
Нет, мэм.
Non, Ma'am.
Мэм, положите блеск для губ и отойдите от зеркала.
Ma'am. Posez ce brillant a lévres. Ecartez vous du mirroir.
I'd really appreciate it. Oh, ma'am, you don't have to do that.
Madame, ne vous sentez pas obligée.
No, ma'am, I'm not.
Non, certainement pas!
Мэм, я из оффиса Поручительства Соединённых Штатов и мы расследуем причину смерти женщины по имени Раял Ламба.
Ma'am, je suis du bureau du procureur et nous enquêtons sur la mort d'une femme nommée Rajal Lamba.
Здравствуйте, сеньора.
Bonjour, ma am.
После этого нужно добавить "Мэм".
Après, c'est "Madame" [ "Ma'am" en anglais pour une reine ]
Доктор Беннет, мэм...
Dr. Bennett, Ma'am...
So as a courtesy, I am going to let you cover up with my jacket.
Une fleur, vous pourrez vous cacher sous ma veste.
My pleasure, sir, ma'am.
Madame.
"Я, естественно, госпожа,"
? l'm a natural ma am,?
Да, мэм!
Oui, ma am!
Вот оно, мэм.
Voici, ma am.
Сэр, мэм, я собираюсь попросить этих двух офицеров сопроводить вас в вашу гостиную.
Monsieur, Ma'am, je peux demander à ces deux officiers de vous escorter dans votre salon.
Мэм, у вас кровотечение.
Ma'am, vous saigné.
Как насчет этого парня, мэм?
Uh, et à propos de ce gars, ma am?
Hug it off, ma'am! ( обнимаЖка, мэм! - исковерканная фраза - hug it out - из "Красавцев" )
Lâchez le madame.
No, ma'am.
Non, M'dame.
Okay, ma'am, we are up and running again.
C'est bon, c'est reparti pour un tour.
I beg your pardon, ma'am?
- Je vous demande pardon?
Is this about Michelle, ma'am?
C'est à propos de Michelle?
Let me explain. There's no need, ma'am.
- Pas besoin, M'dame.
Yes, ma'am, she does.
- Oui, M'dame.
With all due respect, ma'am, I believe the sun has set on our conversation.
- Avec tout mon respect, je crois que le soleil a coupé notre conversation.
No... ma'am. You see, because... I think about Michelle all the time.
Oui, car... je pense à elle tout le temps.
So, no, ma'am, I can't stop seeing Michelle.
Donc non, M'dame, je ne peux arrêter de la voir.
Я в вашей власти, миссис.
Je suis toute ouïe, ma am.
- Да, мэм.
- Oui, ma am.
Может мы должны воспользоваться этим затишьем, мэм.
Peut-être que vous devriez profiter de l'accalmie, ma am.
Мэм.
Ma'am.
Мэм?
Ma'am?
Мэм, вы слышите меня, мэм?
Ma'am, tu peux m'entendre, Ma'am?
Yes, ma'am.
Ouais, maman.
Мэм, я не тот, кто откровенничает, но
Ma'am, je suis pas du genre à parler franchement de l'école, mais...
Да, мэм.
Oui ma am.
Да, мадам.
Oui, ma am.
Здравствуйте, девушка.
Bonjour, Ma'am.
Нет, мэм.
Non, ma am.
Это был фейри-вампир, пытающийся прорваться через портал из другого измерения.
Oh, Miss Ma'am, tu as un talent bordélique pour trouver le bien dans chaque créature que tu rencontre.