Maddy traduction Français
316 traduction parallèle
Mэдди была здесь.
Maddy était ici.
Он убил Лору и он убил Mэдди.
Il a tué Laura. Et Maddy.
Мэдлейн Фергюсон умерла позапрошлой ночью, между десятью вечера и полночью. Всё сходится.
Maddy Ferguson est morte avant-hier entre 22 h et minuit.
Это для Mэдди. Это запись песни, которую мы пели вместе с Джеймсом.
C'est pour Maddy.
Mэдди подарила мне их.
Maddy me les a données.
Конечно, Бесс. Я сам отвёз Mэдди на остановку автобусов.
J'ai déposé Maddy au bus moi-même.
Я слышала, как мистеру Палмеру звонила её мать. И сказала, что она до сих пор не приехала домой.
La mère de Maddy a appelé M. Palmer en disant qu'elle n'était pas rentrée.
- Тогда зачем ему убивать Mэдди?
Pourquoi tuer Maddy?
Лора, Mэдди, Сара Палмер.
Laura, Maddy, Sarah Palmer.
Сначала Лора, потом Мэдди.
D'abord Laura, puis Maddy.
Мы зашли, чтобы попрощаться с Мэдди.
On est venus dire au revoir à Maddy.
Это Мэдди Фергюсон.
C'est Maddy Ferguson.
- Доброе утро, Мэдди.
- Bonjour, Maddy.
Мэдди уезжает.
Maddy s'en va.
Она позвонила сегодня утром и сказала, что Мэдди дважды видела этого мужчину за последние два дня, оба раза у неё были видения.
Elle a appelé ce matin pour dire que Maddy avait vu cet homme deux fois en deux jours, chaque fois dans une vision.
Твоя кузина Мэдди ещё здесь, и я думаю, что между ними что-то есть.
Ta cousine Maddy est ici. Je crois qu'il y a quelque chose entre eux.
Не мои, Джеймса или Мэдди, а твои.
Pas les miens ni ceux de James ou de Maddy.
Я вспомнила, что в годы нашей юности Лора прятала сигареты в столбик кровати.
C'est Maddy. Dans la chambre de Laura, ça m'est revenu. Elle cachait des cigarettes près du lit.
Ну а я сыт по горло дебилами и недоумками, болванами, тупицами, олухами, кретинами.
Maddy? C'est toi?
Мэтти, принеси господину Гаррисону выпить, ладно? Его что-то напугало.
Maddy, apporte un verre à M. Garrison.
Я - Мэдди.
Je suis Maddy.
И буду безумно скучать по тебе. Но ты уедешь и вернёшься, полный новых историй. И ни одна из них не будет о Лоре, Мэдди или Эвелин.
Tu vas vraiment me manquer, mais tu vas t'en aller et tu reviendra avec de belles histoires et aucune d'elle ne parlera ni de Laura ni de Maddy ni d'Evelyn... et je serai là.
Привет, это Мэдди. Меня нет дома, Оставьте свое сообщение.
Maddy est absente.
Мэдди, это Дэвид.
Maddy, c'est David.
И начинай петь потише!
Maddy!
- Это Мэдди.
- C'est Maddy.
Мэдди никогда не была восточнее Ла Бра.
Maddy n'est jamais allée à l'est de La Brea.
Привет, а я Мэдди.
- Bien. Je suis Maddy.
И я рад познакомиться, Мэдди.
- Enchanté, Maddy.
Это Николь и Мэдди.
C'est Nicole et Maddy.
Мэдди сказала мне, что ты тут. О, правда, сказала?
- Maddy m'a dit que tu étais ici.
Я звонил Мэдди и Лейни и твоему другу Фостеру,.. ... который, очевидно, не верит в телефоны.
J'ai appelé Maddy, Lainie et ton am ie Foster... qui apparem ment n'aiment pas les téléphones.
Он спас мою маленькую Мэдди!
Il a sauvé ma petite Maddy.
У Мэдди лучший супермаркет в Глазго.
Maddy tient le supermarché de Glasgow.
Мэдди, это Дэнни.
Maddy, je te présente Danny.
- Мэдди Боуен.
- Maddy Bowen.
- Привет, я Мэдди Боуен.
- Salut, Maddy Bowen.
Если ты ее хоть раз видела, не забудешь ее.
Maddy Bowen, le genre de fille qu'on n'oublie pas.
- Прошу тебя Мэдди, пожалуйста. - Нет!
S'il te plaît, Maddy.
Мэдди как маленькая пчелка, которая ищет повсюду.
Ton amie Maddy, c'est un missile à guidage infrarouge!
Так всегда, плохие правительства, народы, повстанцы.
Allons Maddy, ne le prends pas comme ça. Le gouvernement est pourri, les rebelles sont pires.
Извините. Привет. Я Ьэдди Боуен, из журнала "Fighting Affairs".
Excusez-moi, je suis Maddy Bowen du magazine Private Affairs.
- Дэнни Арчер, она - Мэдди Боуен.
Danny Archer, et voici Maddy Bowen.
Придави рану рукой.
Maddy, appuie sur la blessure.
Мэдди, хочу хочу, чтобы ты сделала для меня в последний раз.
Écoute-moi Maddy, est-ce que tu me ferais une dernière faveur?
Меня зовут Мэдди Боуен, и хочу сделать репортаж.
Mon nom est Maddy Bowen. Je travaille pour Private Affairs.
- Mэдди!
- C'est Maddy.
Я не сказал им о тебе и Мэдди.
Ni de toi ni de Maddy.
Как Мэдди?
Comment va Maddy?
Вы мне позвоните, если я смогу ещё чем-то помочь?
Appelle-moi Maddy.
Мэдди!
Maddy!