Madoff traduction Français
50 traduction parallèle
Почему это не Берни Мэдофф на крыше кричит о помощи?
Pourquoi ce n'est pas Madoff qui est sur ce toit?
Это из-за неё я отдал свои деньги Мадоффу. Тауб прав.
Elle m'a fait investir chez Madoff.
Привет.
- Hé. Bernie Madoff...
Мэдоффы будут судиться годами и не увидят ни цента.
Les victimes de Madoff * iront au tribunal pendant des années sans rien gagner.
Оглянись вокруг. Это представители одного из самых богатых кооперативов на Манхэттене, самые умные. Наше управление отказывало Берни Мэдоффу пять лет.
Regarde autour de toi, ces gens font partie d'une des plus riches et des plus intelligentes coopératives de Manhattan dont le comité à rejeté Bernie Madoff * cinq fois de suite.
Статья про Берни Мейдоффа.
Un article sur Bernie Madoff.
Зачем тебе понадобилось всё отдавать этому мошеннику Мэйдоффу?
Pourquoi tu as tout donné à cet escroc de Madoff?
Мэйдофф?
Madoff?
Я до смерти страшился нашего разговора о Мэйдоффе и всём с ним связанном.
J'appréhendais beaucoup de te parler de cette histoire de Madoff. - Ce n'est rien.
Однажды я встретила на улице Мэйдоффа на нём был стёганый пиджак с поднятый воротником и по какой-то причине, это сильно меня насторожило.
Je suis tombée sur Madoff dans la rue, un jour, il portait cette veste matelassée avec le col remonté, et ça m'a filé la chair de poule.
Лучше только Энрон и ЭйАйДжи, и Берни Мэдофф,
À part Enron, AIG et Bernie Madoff,
Но после Мейдоффа вряд ли кто заметит. ( * Бернард Мейдофф - аналог нашего Мавроди, был обвинен в растрате 50 миллиардов долларов )
Mais après Madoff, on le remarque à peine.
Вы можете объяснить? Мистер Вагнер и партнер управляли взаимным фондом, одним из самых крупных кормильцев "схемы Понци" Берни Мэдоффа.
M. Wagner et son associé tenaient un fonds commun qui a largement contribué à l'empire de Bernie Madoff.
Я попытался объяснить, что Мэдофф надул нас обоих, но он не хотел слушать и отключился.
J'ai essayé de lui expliquer que Madoff nous avait blousés, mais il n'écoutait pas et il a raccroché.
Для начала, это выглядело как сумасшествие.
Au début, ça ressemblait beaucoup à l'affaire Madoff.
и Голдман Сакс.
Tout ce que retiennent les gens, c'est Madoff et Goldman Sachs.
Леона Фелпс считается Мэдоффом военно-морского флота.
Leona Phelps est considérée comme la Madoff de la Marine.
Винсента Адлера. Как вы знаете, около пяти лет назад Адлер построил грандиозную финансовую пирамиду.
Vincent Adler. comme celle de Madoff.
Turns out Klein already pulled half the people here into the fund.
- Klein avait déjà attiré la moitié des gens ici, et l'autre moitié, c'est Madoff.
And the other half got taken by Madoff, so nobody wants to go near a hedge fund unless they know for sure they're on the top rung.
Donc personne veut de fonds de couverture à moins d'être le dernier échelon.
Я вложил все свои пенсионные деньги в Берни Мэдофа и книжные магазины Бордерс, и все потерял.
J'ai confié mon argent à Bernie Madoff et aux librairies Borders, j'ai tout perdu.
Ты хочешь закончить как Рут Мэдофф? потерять сына, чтобы защитить вашего мужа?
Est ce que tu veux finir comme Ruth Madoff, perdre ton fils en défendant ton mari?
Я конечно, спрошу вас о вашем печально известном разромном тюремном интервью с Мэдоффом.
Je vous interrogerai sûrement sur la façon... dont vous avez cloué Madoff au pilori dans l'interview en prison.
Отец однажды защищал клиента, который был помесью Адольфа Гитлера с Берни Мейдоффом.
Vous savez, une fois Papa a aidé à défendre un client qui était à moitié Adolf Hitler et Bernie Madoff.
Звали его Берни Медофф.
Son nom était Bernie Madoff.
И как и с Мэдоффом, вполне возможно, что
Et comme Madoff, c'est tout à fait possible
Уверен, что друзья Берни Мэдоффа говорили то же самое.
Je suis sà " r que les amis de Bernie Madoff ont tous dit la même chose.
Помнишь Берни Мэдоффа?
Tu te rappelles de Bernie Madoff?
Ты прямо как Мавроди, только с крыльями.
Tu n'es rien d'autre qu'un Bernie Madoff allé.
Клифтон "Безумный малыш" Коллинс?
Clifton Collins, dit "Madoff Junior"?
Берни Мэдофф.
Bernie Madoff.
В деле Мэдоффа мы искали пропавшие 65 миллиардов, извините, что не забили тревогу из-за 2 миллионов.
Dans l'affaire Madoff, on recherchait des fonds manquants de plus de 65 milliards de dollars, donc excusez-moi si deux millions ne soulèvent pas un drapeau rouge.
Я думал поработать с ним, с одной стороны но его бизнес-модель состоит из двух частей Мэйдоффа ( америк. преступник ) и одной Мэнсона
Je pensais travailler avec lui sur un point, mais son affaire est deux tiers Madoff, un tiers Manson.
Этот скандал на бирже окончательно тебя доканал.
Cette histoire avec Madoff, c'était une catastrophe, tu le sais.
И что непредвзятые присяжные увидят правду.
je n'ai volé d'argent à personne. Je ne suis pas Bernie Madoff.
Что я не крал деньги.
On attend un verdict dans le procès "mini-Madoff" de James King.
Мейдоф был мастак избавлять людей от их денег, так, что люди умоляли его их забрать.
Madoff était vraiment très bon à séparer les gens de leur argent, parce qu'il te ferait supplier pour le lui donner.
Спасибо. Что нового сказал до сих пор?
L'affaire Madoff, deux guerres sans fin, des millions de chômeurs...
Слушай, то, что ты увидела, это между мной, Энтони и его недоделанным бизнесменом.
Ce que vous avez surpris était entre moi, Anthony et son ambitieux Bernie Madoff.
Меня надули.
On m'a bernée à la Madoff.
Лучшее доказательство существования духов...
Ou la plus grande imposture depuis Bernie Madoff.
По сравнению с ним Мейдофф и Форстман святые, и я не стану связываться с очередным преступником.
Madoff et Forstman sont des saints à côté, et je ne fréquenterai pas un autre criminel.
У тебя появится шанс позависать в камере вместе с Берни Мэдоффом, вместо этих отморозков, что сидят по штатным тюрьмам.
Tu pourras traîner avec Bernie Madoff plutôt qu'avec les membres de gang de la prison du comté.
Мейдофф бы убил за 35 лет.
Madoff aurait tué pour 35 ans.
Моего клиента обвиняют в убийстве менеджера фонда, работавшего с Берни Мейдоффом.
Mon client est accusé d'avoir tué un gestionnaire d'un fonds commun qui avait travaillé avec Bernie Madoff.
Мы раскрыли следующего Берни Мэдофа.
Nous venons de découvrir le prochain Bernie Madoff.
Мы только что раскрыли нового Берни Мэдоффа.
On a démasqué le prochain Bernard Madoff.
- В порядке?
- J'ai retiré ma moitié de chez Madoff juste après notre divorce. - Ça va?
" это было настолько хорошо.
Elle fait la même chose pour le fils Madoff cette année.
Это никакая ни афера.
Ce n'est pas un cas à la Madoff.