Manhattan traduction Français
1,523 traduction parallèle
Двое из вас совершили сегодня серьезную ошибку, подобной не было с тех пор как Мексиканские Индейцы продали Манхеттен Джорджу Вашингтону за подюбочное фото Бетси Росс.
Vous deux faites une grave erreur aujourd'hui. Pire que la vente de Manhattan à Georges Washington pour une photo érotique de Betsy Ross.
И ты решил собрать целый проект Манхеттен? Да.
Alors, tu refais le projet Manhattan?
Манхэттенский спецназ оцепляет периметр, перекрывает улицы... простите... и эвакуирует некоторые здания.
Les forces d'élites de Manhattan délimitent un périmètre, ferment les rues... pardon... et évacuent quelques bâtiment.
Да и сейчас она находится в Музее искусств в Манхеттене.
Oui, et il est actuellement exposé au Musée d'art de Manhattan.
Известно только, что звонили из телефона-автомата на Манхэттене в 0 : 21 ночи.
Il a été passé depuis une cabine de Manhattan à 00 h 21.
С вами Сплетница. Ваш единственный источник сплетен скандальной жизни элиты Манхеттена.
Ici Gossip Girl, votre seule et unique source sur les vies scandaleuses de l'élite de Manhattan.
Ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни манхэттенской элиты. Эй! Эй!
Votre seule et unique source dans les vies scandaleuses de l'élite de Manhattan.
"Парсонс" все ещё на Манхэттене, не так ли?
Parsons c'est encore à Manhattan, non?
В любом случае, я обещаю, что ногой не ступлю на Манхэттен, до конца года, даже на Рождество.
Mais de toute façon je te promets de ne plus mettre les pieds à Manhattan jusqu'à la fin de l'année, même pas pour Noël.
ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни элиты Манхэттена.
Ici Gossip Girl, votre seule et unique source sur la vie scandaleuse de l'élite de Manhattan.
Манхеттен без льда.
Et un Manhattan.
Кусок льда, которые упали от краха, является размер Манхэттен
Le morceau du glacier qui s'est rompu faisait la taille de Manhattan.
По-видимому, обрезки были частью не-особо-вкусной Манхеттенской Моллюсковой Похлёбки
Les débris faisaient partie d'une pas si délicieuse chaudrée de palourde de Manhattan.
¬ от ¬ анесса – едгрейв в фильме "— делано на ћанхеттене" "подала" роль как надо.
Je Suis une Légende rencontre Coup de foudre à Manhattan.
" акже он приобрел персональный самолЄт, € хту стоимостью $ 40 миллионов и пентхаус в ћанхэттене.
Ainsi qu'un jet privé à rayures, un yacht de 40 millions et un penthouse à Manhattan.
ѕеред тем как идти в правительство, он был финансовым экономистом в " ейз ћанхеттен банк.
Avant de servir l'État, il est économiste financier à la Chase Manhattan Bank.
- Серьезно? Что ж, нам лучше это выяснить, потому что я не хочу добавлять Манхэттен в этот список.
Il vaudrait mieux qu'on comprenne, car je ne veux pas ajouter Manhattan à la liste.
Хип-хоп хит в Бруклине может стать большим хитом в Токио, даже не будучи услышанным еще, в Манхэттене.
Un tube de hip-hop de Brooklyn peut faire un carton à Tokyo avant même d'avoir été entendu à Manhattan.
Почти 4 часа ехать в Манхэттен.
Le trajet durait presque 4 heures jusqu'à Manhattan.
Есть терапевт на Манхэттене.
Il y a un médecin à Manhattan.
Я приехал сюда сегодня из района Манхеттен города Нью-Йорка чтобы обсудить с вами одно дело.
J'ai voyagé jusqu'ici depuis l'arrondissement de Manhattan dans la ville de New York pour vous faire une proposition.
Возможно в федеральную тюрьму на Манхэттене?
Une prison fédérale à Manhattan peut-être?
Блэк Геддес на Манхэттене, питался в китайском квартале.
Black Geddes à Manhattan. On mangeait beaucoup à Chinatown.
"Питер Стайвесонт заплатил всего 24 за весь остров Манхэттен"
"Peter Stuyvesant en a payé seulement 24 pour toute l'île de Manhattan."
"но Манхэттен лежит и не двигается."
"Mais Manhattan était juste là."
- Питер Минуит купивший Манхэттен.
- Peter Minuit a acheté Manhattan.
Они называют это Манхэттенский проект.
Ils ont appelé ça le Projet Manhattan.
Коктейль "манхэттен", например?
Un Manhattan, n'est-ce pas?
Сейчас принесу "манхэттен".
Un Manhattan tout de suite.
Ага. Ресторанный критик из Таймз назвал его лучшим новым рестораном на Манхэттане.
C'est le meilleur restaurant à Manhattan d'après le Times.
У нее есть подозреваемый здесь, на Манхэттане.
Elle a un suspect à Manhattan.
Нужно уточнить, есть ли прогресс по делу о похищении.
Jim, je dois parler au chef de Manhattan Sud. Des progrès dans l'affaire de l'enlèvement?
Это Эрин Бойл, офис Манхэттенского окружного прокурора.
Jay. Ici Erin Boyle, du bureau de Manhattan.
Вероятно, у меня пятно на галстуке от какого-нибудь особенного вида кетчупа, который продаётся только на Манхэттене?
Tu vas me dire qu'il y a du ketchup sur ma cravate qu'on ne trouve qu'à Manhattan.
Ты создана для Манхэттена.
Tu es faite pour Manhattan.
Манхэттен, Квинс, Бруклин... он бывал там.
Manhattan, Queens, Brooklyn, il est partout.
Она в Манхэттене.
Elle habite Manhattan.
Что-то случилось на севере Манхэттена, и на полицейской частоте об этом не скажут.
Quelque chose à Manhattan Nord. Et ce n'est pas sur la fréquence de la police. - Alors?
Попробуй стопонуть такси в Манхэттене
Hèle un taxi à Manhattan.
Итак, она подобрала Тоню в Манхэттене.
Elle s'occupe de Tonya à Manhattan.
И ты построишь самое красивое, невентилируемое, повстанцеустойчивое здание на Манхеттене, с ярко отмеченными рычагами остановки мусоросборников на уровне для заключённых.
Ton immeuble sera le plus beau, le plus résistant aux rebelles de Manhattan, avec des niveaux d'arrêt d'urgence pour les compacteurs d'ordures.
Когда? Как?
Un agent en uniforme dans Manhattan Sud.
У Манхэттенского моста есть склад.
Il y a un entrepôt sous le pont de Manhattan.
Удвоить посты на всех мостах и тоннелях на въезде и выезде из Манхэттена.
- de Manhattan, dans les deux sens. - Compris.
Мы знаем, где цель?
- Quelque part à Manhattan.
Да, настоящая угроза, машина со взрывчаткой в Манхэттене.
Menace crédible de bombe à Manhattan.
Хотя, это не важно. Внедорожник его жены останавливали в Манхэттене. И он подпадает под описание, полученное от соседей его кузена.
Sa femme a été arrêtée à Manhattan dans un 4x4 qui correspond à la description faite par son coussin.
Нижнем Манхэттене.
L'autre partie de Manhattan.
И два бокала
- Deux verres de merlot et un Manhattan.
Нужно увеличить число полиции в районе южного Манхэттена.
Faites aussi surveiller le sud de Manhattan.
Как и начальника севера Манхэттена.
Pareil pour Manhattan Nord.