Martini traduction Français
578 traduction parallèle
Я совершенно не согласен с этой статьей. Я думал, исполнение Мартини было сносным, но назвать его великим певцом... Смешно!
La Martini ne chante pas trop mal, mais de là à l'appeler une grande artiste!
Сухой мартини всегда трясут под вальс.
Le martini gin doit toujours suivre le rythme de la valse.
Последний мартини.
Le dernier martini.
- Сухой мартини, пожалуйста.
- Un martini dry, s'il vous plaît.
- Может быть мартини до обеда?
- Un martini avant de dîner?
Я уже продал её, Эстебан, за $ 5,000... и мартини.
Je l'ai déjà vendue, Esteban, pour 5000 $... et un martini.
- Я буду мартини.
- Un martini.
Шерри для леди и двойной мартини для меня.
- Un sherry. Un sherry et un martini double.
— Пошли, угощу мартини.
- Viens, je te paye un martini. - Non merci.
Оскар, двойной мартини, пожалуйста.
Un double Martini.
Судья, я сделаю вам хороший мартини, ладно?
Ecoutez, je vous amène un Martini.
У меня, Джузеппе Мартини, есть собственный дом.
À moi, Giuseppe Martini.
Мистер Поттер, это не мое дело.
Entrez au château des Martini.
Что Мартини подмешал в выпивку?
Oh, mince. Je me demande ce que Martini met dans ses verres.
Наверное, машина у Мартини.
J'ai peut-être laissé ma voiture chez Martini.
- Привет, Ник.
Salut, Nick. Où est Martini?
Где Мартини? - Вам мартини?
Vous voulez un martini?
- Мартини, твой босс.
Non, Martini, ton patron.
Это забегаловка Мартини.
Ça devrait être le bar de Martini.
- прежде чем всё началось, был Мартини.
Le dernier à qui j'ai parlé avant tout ça était Martini.
Мистер Мартини, проходите.
Monsieur Martini! Monsieur Martini! Allez-y, avancez!
Мистер Мартини, а где вино?
Monsieur Martini, et si vous nous serviez du vin?
Я вижу, ты не допила свой мартини.
Vous n'avez pas non plus terminé votre martini.
Как всегда мартини, не так ли, Пэт?
Un martini, c'est ça, Pat?
Один мартини, пожалуйста.
Un martini.
Как насчет мартини?
Un martini?
Выпьем перед обедом мартини.
Le soir, on prend toujours un Martini.
Я угостил её тройным мартини, и она в прекрасном настроении.
Je lui ai fait un triple Martini : elle est en pleine forme.
- Мартини? - Спасибо.
Vous voulez un Martini?
Как и мартини.
Comme le Martini.
Не убирайте мартини, я скоро вернусь.
Mettez le Martini au frais. Je reviens.
- Мистер Илз, у вас потрясающее мартини. - Спасибо. - До свидания.
Vous avez un sacré Martini!
Я похвалил его мартини.
Que j'aimais son Martini.
Зачем мне убивать этого парня? Явно не ради мартини.
Je ne peux pas avoir tué un type pour un Martini!
Мартини.
Un martini.
- Я буду мартини.
Je prendrai un martini.
Мартини... сухое, пожалуйста.
Un martini-dry, s'il vous plaît.
- Бокал мартини.
- Un martini.
- Сухой Мартини.
- Un Martini sec.
- Мартини? - Да, сеньора.
Martini doux, Madame.
Мартини и шампанского для всех!
Martini et Champagne pour tous!
Тони, не лей в мартини слишком много содовой.
Mon Martini est plutôt sec...
- Харви нравится, как я готовлю мартини.
- Harvey les aime. - Ned, le magicien du martini.
- Дома мы выпили по мартини...
- Nous sommes au martini.
Но сначала я хотела бы вас познакомить, так что я попросила Рона приехать пораньше. и мы пропустим по стаканчику - один из твоих особых мартини.
Je voulais que vous le connaissiez, alors je lui ai dit de venir ici, pour un de tes fameux martini.
Мистер и миссис Мартини, добро пожаловать.
M. et Mme Martini, bienvenue chez vous.
Всё в порядке, Мартини мой друг.
Vas-y, entre. Martini est un de mes amis.
- Мартини, конечно.
- Du martini.
Еще "Мартини", пожалуйста.
- Un autre martini, s'il vous plaît.
Сухое мартини.
Je voudrais un martini-dry.
Я приготовлю мартини и посмотрю, что с обедом.
Je vais préparer un martini et voir ce que j'ai pour dîner.