Mavis traduction Français
95 traduction parallèle
Спокойнее, Мевис.
Du calme, Mavis.
Скажу, что Майвис и Сибил в общении приятны,
Il faut dire que Mavis et Sybille Avaient l'art de charmer
Теперь удели внимание мистеру Тревису, Мевис.
Voici Mavis. Sois gentille avec M. Travis.
- Держись, Мэвис.
- Prendre en charge, Mavis.
Мэвис, Брэд.
Mavis. Brad.
- Хорошая работа, Мэвис.
- Bon boulot, Mavis.
Миссис Карратерс, Гил Годвин, это Мэвис и Лиз Ладрек.
Mme Carruthers, Gil Godwyn, voici Mavis et Liz LaDreche.
Даже Мевис Бикон не печатает 90.
Mavis Beacon lui-même ne fait pas 90. ( * )
- Кто написал их?
- Qui les a écrites? Mavis Witham.
Мне нужно поговорить с вашим мужем.
- Mavis. Je dois parler à votre mari.
- Мэвис?
- Mavis?
Мэвис, ну надо же!
Mavis, oh!
И моя большая неугомонная девочка Мэвис приезжает оттуда с визитом!
Mon fléau de Dieu de fille Mavis vient de là-bas me voir aujourd'hui!
Мэвис Ярунди?
Mavis Jarundi?
Мэйвис!
Mavis?
Познакомься с Мэвис.
Elle s'appelle Mavis. Qu'elle est mignonne!
Мэвис?
Mavis?
Привет, Мэвис, снова Джим.
Mavis, c'est Jim.
Привет, Бадди, это Мэвис.
Salut, Buddy, c'est Mavis.
Мэвис Гэри?
Mavis Gary.
- Мэвис Гэри.
- Mavis Gary.
Ты Мэвис Гэри?
Tu es Mavis Gary?
Мэвис Гэри-Крэйн теперь.
Mavis Gary-Crane maintenant.
Мэвис, это Джим.
Mavis, c'est Jim.
Я Мэвис.
Je suis Mavis.
Мэвис Гэри-Крэйн.
Mavis Gary-Crane.
- Это не Мэвис Гэри?
C'est Mavis Gary?
Бадди, пусть Мэвис подвезет тебя.
Rentre avec Mavis.
Спасибо, Мэвис.
Merci, Mavis.
Хватит, Мэвис.
Arrête, Mavis.
Ты тогда не была на пике, Мэвис.
T'étais pas au top, Mavis.
Ты действительно хочешь попытаться вызвать Мавис?
Tu vas vraiment essayer le truc de Mavis?
Почему ты это делаешь, Лафайет?
- Pourquoi tu fais ça, Lafayette? - Je m'appelle Mavis.
Когда вы, ребята, играете в ролевые игры, Лафайет когда-нибудь перевоплощался в женщину по имени Мэвис?
Quand vous faites des jeux de rôle, Lafayette s'est déjà pris pour une femme appelée Mavis?
Ты Мавис?
C'est Mavis?
Мы все еще любим тебя, Лафайет.
On t'aime, Lafayette. Mavis.
Мэвис! Можешь принести мне отчеты по ограблениям на прошлой неделе?
Mavis, apporte-moi les rapports des cambriolages de la semaine dernière!
Причиной нашего послужило недопонимание со стороны красавицы привидения по имени Мевис, которое в итоге оказалось довольно-таки милым созданием.
Les nôtres ont commencé suite à un malentendu avec une fantôme super-mignonne nommée Mavis qui s'est avéré être gentille pour finir.
Не из-за духа Мэвис, как мы думали.
Pas le fantôme de Mavis comme on le croyait.
- Мэвис...
- Mavis...
Миссис Джарвис, нам жаль сообщать вам, что Мэвис Кёрфилд была убита прошлой ночью.
Mrs Jarvis, nous sommes dans le regret de vous annoncer que Mavis Kerfield a été tuée la nuit dernière.
Её мать умерла, когда ей было 9, и её отец женился на Мэвис, когда ей было 11, и он умер 7 месяцев спустя.
Sa mère est morte quand elle avait 9 ans et ensuite son père a épousé Mavis quand elle avait 11 ans, et il est mort 7 mois plus tard.
Я никогда не была дочерью Мэвис.
Je n'ai jamais été la fille de Mavis.
Во сколько вы с Артуром вернулись с вашей встречи с Мэвис?
- A qu'elle heure vous et Arthur êtes vous rentrés de votre réunion d'avec Mavis?
Это он заставил меня пойти к Мэрвис в тот раз за деньгами.
C'est le seul qui m'a fait allez chez Mavis, en premier lieu pour l'argent.
- Да, Мэвис, продолжай.
- Oui, Mavis, vas-y.
- Продолжай, Мэвис.
Vas-y, Mavis.
Спасибо, мэвис.
Merci, Mavis.
Здравствуйте, Мэвис.
- Bonjour, Mavis.
Привет, Мэйвис, дорогая.
Bonjour, Mavis, mon petit chou.
Мавис, пожалуйсто.
- Mavis.