Mclaren traduction Français
91 traduction parallèle
Спасибо, я рад слышать это.
Les amis de McLaren sont mes amis.
- До свидания, мистер МакЛарен.
- Au revoir, M. McLaren.
Чарли Николас, Дэвид Нивен, Малкольм Макларен, Элвис Пресли... Ясно, ясно.
Charlie Nicholas, David Niven, Malcolm McLaren, Elvis Presley.
Томми Макларен. "Колорадо Кед".
- Tommy McLaren.
Томми Макларен знает эти холмы лучше всех.
McLaren connaît le coin par coeur.
В среду с помощью Тома Макларена я намерен претворить эту мечту в жизнь.
Mercredi, avec l'aide de Tom McLaren... je vais tenter de réaliser ce rêve.
Я всем объяснил, что Том Макларен - именно такой человек.
J'ai été clair sur ce point : cet homme, c'est Tom McLaren!
Макларен ведет их назад, верно?
McLaren les ramène bien?
Том Макларен, говорите.
Ici Tom McLaren. A vous.
Том Макларен, это базовый лагерь. Вы меня слышите?
/ ci Tom McLaren, au camp de base.
Насколько я могу судить, хорошо. У Макларена внутренние повреждения.
ça a l'air d'aller, mais McLaren souffre de blessures internes.
- хорошо, номер 2, присел эа Кларен.
- Okay, numéro deux... accroupit près de la McLaren.
Энтони Купером, Теном МакЛареном, Томом Сойером
Anthony Cooper, Ten McLaren, Tom Sawyer,
Чувак, две девахи дерутся в баре "У МакЛарена".
Vieux, deux filles se battent au McLaren.
Чтобы было понятнее, что для нас значило получить ключи от бара "У МакЛарена", нужно вернутся на пару лет назад в вечер, когда я произнес 4 коротких слова, которые говорит каждый мужчина на определенном этапе своей жизни.
Pour comprendre l'importance d'avoir les clés du McLaren, je dois revenir en arrière de deux ans, au soir où j'ai prononcé cinq mots que chaque homme dira, à un moment donné.
Там здоровая очередь в МакЛаренс.
Il y a une file devant le McLaren.
Дамы и господа, в МакЛаренсе новая жгучая барменша.
Mesdames et messieurs, le McLaren a engagé une barmaid sexy.
Бар МакЛаренс.
- Au Pub McLaren.
Adios, muchacha! ( Прощай, детка )
- Au Pub McLaren!
Бар МакЛаренс!
- Au Pub McLaren!
Сайонара!
- Au Pub McLaren!
Бар МакЛаренс!
- Au Pub McLaren! - Au Pub McLaren!
А потом этот милый душка пригласил меня в бар, который называется Макларенс, прямо под его квартирой.
Puis ce petit bout de chou m'a emmené dans ce bar, le McLaren's, juste en dessous de son appartement.
Какой-то, Буратино, к мерседесу приглядывается.
Un flambeur mate la Mercedes McLaren.
Макларен ищет компьютерного инженера для их команды Формулы-1, включая присутствие на Гран-При, в Монако, Калифорнии, Индонезии.
McLaren cherchent un ingénieur informatique pour leur équipe de Formule 1, ce qui implique assister à tous les Grands Prix 160 00 : 06 : 53,841 - - 00 : 06 : 56,772 Monaco, Californie, Indonesie. Salaire de 58.5
Да, знаю. Кенни Макларен.
Kenny McLaren.
Перри, ты с Маклареном.
Perry, tu es avec McLaren.
МакЛарен, ты что там заснул?
McLaren, est-ce que vous êtes endormi là-bas?
МакЛарен, хватит пялиться на Скал Крэкас.
McLaren, ne regardez pas fixement le Crâne de Crackaz.
Мой брат был арестован ночью офицером МакЛареном.
Mon frère a été arrêté la nuit dernière par l'Officier McLaren.
Моя мама рассказала мне, что они с Маклареном встречались.
Ma mère m'a dit qu'elle et McLaren s'étaient rencontrés.
Ну, ему... ему достался квартал старика МакЛарена.
Il, euh... C'est pas un McLaren pour rien.
Инспектор Деннис МакЛарен.
Inspecteur Adjoint Dennis McLaren.
МакЛарены признают только одну религию :
Les McLaren ont une seule religion :
Дэнис МакЛарен.
Dennis McLaren. Michelle, mon père.
Остановитесь!
Sortant d'une autre banque? McLAREN :
Всем отойти в сторону.
McLAREN : Tout le monde recule.
У Макларена что-то случилось,
J'ai une rumeur sur McLaren.
Я бы обогнал его на "Макларене".
- Dans une McLaren, oui.
Хант и его "Макларен" определённо дали нам на него ответ.
Hunt et McLaren ont certainement la réponse.
... "Макларен M23" стал причиной жарких споров...
Vous êtes un foutu... La McLaren M23 est très controversée.
Из двигателя "Макларена" валит дым, и Джеймс Хант выбывает!
De la fumée sort du moteur de la McLaren! James Hunt abandonne!
Феррари и Ники Лауда явно впереди, а Джеймса Ханта и команду Макларен преследуют неудачи.
Ferrari et Niki Lauda sont au-dessus du lot, James Hunt et McLaren sont dans la tourmente.
Из лагеря Макларен всю неделю поступают сообщения, что их машина теперь полностью соответствует требованиям и быстра как никогда.
Des rumeurs venant de l'écurie McLaren, prétendent que leur voiture est aux normes et plus rapide que jamais.
Лауда действует агрессивно по отношению к Ханту, выдавливая "Макларен" на траву.
Lauda est très offensif, forçant la McLaren a goûté l'herbe.
Йохен Масс, 12-й номер Макларена, захватывает лидерство!
Mass, dans la McLaren n ° 12 est en tête!
Джеймс Хант и Макларен сильно продвинулись вперёд, пока вас не было.
Hunt et McLaren sont remontés pendant votre absence.
А вот и "Макларен" Джеймса Ханта - неподвижный, дымящийся на обочине.
Et voilà que la McLaren de Hunt, s'arrête en fumant, au bord de la route.
И Джейми, сын Дональда Маккриммона, волынщика, как его отец и отец его отца.
C'est vous! Colin McLaren. COLIN :
Тебе пора.
- Au Pub McLaren.
Выходит из другого банка?
McLaren :