Meadows traduction Français
133 traduction parallèle
Я думаю, что они только что вошли!
Meadows entre. DOCTEUR : Je crois qu'elle vient d'entrer.
Я не знаю о чем вы говорите.
MEADOWS 2 : Je ne comprends pas.
Я должен слушаться его, сэр?
MEADOWS 2 : Dois-je lui obéir?
Но сэр, это смешно...
MEADOWS 2 : Ridicule.
ОСТАНОВИТЕ ЕГО!
Meadows s'enfuit. DOCTEUR : Arrêtez-le!
Не трогайте это!
MEADOWS 2 :
Хорошо.
MEADOWS 2 :
Есть... спутник, приблизительно сто пятьдесят миль вверх.
MEADOWS 2 : Il y a un satellite à 240 kilomètres d'altitude.
У нас была катастрофа на нашей планете.
MEADOWS 2 : Une catastrophe a eu lieu sur notre planète.
Наши ученые разработали процесс так, чтобы мы могли взять физические характеристики другого существа.
MEADOWS 2 : Nos scientifiques ont conçu un processus qui nous permet de prendre l'apparence d'un autre être.
Да, именно поэтому вы не должны касаться этого.
MEADOWS 2 : Exact. DOCTEUR :
На сей раз
MEADOWS 2 :
В путешествии на наших самолетах пассажиры миниатюризируются.
MEADOWS 2 : Lors du voyage dans nos avions, on miniaturise les passagers.
Сколько ваших людей работает здесь в аэропорту Гэтвик?
Je vois. - Combien êtes-vous à Gatwick? MEADOWS 2 :
Они находятся где-то в Аэропорту, мне...
MEADOWS 2 : Ils sont dans l'aéroport. J'ignore où exactement.
Я разберу это место на кусочки, чтобы найти их.
Je vais tout retourner pour les trouver. MEADOWS 2 :
Ну, это может быть сделано, но с машиной.
MEADOWS 2 : C'est faisable, mais avec la machine.
Машина в Медицинском Центре?
DOCTEUR : Celle du centre médical? MEADOWS 2 :
Где?
DOCTEUR : Où ça? MEADOWS 2 :
Итак, вы собираетесь сказать мне?
Vous allez me le dire? MEADOWS 2 :
Вы собираетесь показать мне, где это.
Bien. Vous allez me montrer où. MEADOWS 2 :
Теперь, где ее оригинал?
DOCTEUR : Où est son original? MEADOWS 2 :
Итак, где оригинал Медсестры?
Où est l'original? MEADOWS 2 :
Она исчезла!
Elle a disparu. MEADOWS 2 :
Ну вот.
MEADOWS 2 : Voilà.
Нет.
MEADOWS 2 :
В настоящее время, Вы похожи на человека под имени Медоус.
Vous ressemblez à un certain Meadows.
Это - Медоус.
C'est Meadows.
Доктор стал подозревать меня как Медоуса.
DOCTEUR : Le Docteur me soupçonnait trop en tant que Meadows.
Меня зовут Мидоуз.
Mon nom va être Meadows.
Телеграмма мистеру Финк-Нотлу, Мидоуз.
Télégramme pour M. Fink-Nottle, Meadows.
Taм ecть пoceлoк Пaлoминo Mэдoyc.
Dans une résidence appelée Palomino Meadows.
Вы смотрите на будущее Crowley Meadows.
L'avenir de Crowley Meadows!
Помогите нам спасти Crowley Meadows "
AIDEZ-NOUS À SAUVER LA VALLÉE CROWLEY Oh tu me donnes la volonté pour essayer.
Ты можешь собрать здесь сотни людей и брать с них деньги, Это может спасти Meadows, если только Битлс выступят с концертом.
Vous ne collecterez jamais assez pour sauver Crowley, à moins de demander aux Beatles.
И позвольте мне сказать, это большая честь принимать здесь кого-то ваших кругов, и так, мисс Монтана, Ханна, если пожелаете, ваш завтрашний концерт спасет Crowley Meadows от очень грустной судьбы.
J'aimerais saluer en toute sincérité la présence d'un talent comme vous, Mlle Montana, Hannah, si vous préférez, pour un concert demain qui sauvera la vallée Crowley d'un bien triste sort.
Может, инфракрасная камера в том вертолете поможет его выудить из Флашинг медоуз.
La caméra infrarouge de l'hélicoptère pourrait nous aider à le dénicher dans Flushing Meadows.
Уходит вдаль над лугом за ручей,
" Past the near meadows, over the still stream
ЗАЩИЩАЯ МИР с Джастином Хаммером
MAINTENANT OUVERT FLUSHING MEADOWS NEW YORK DEFENDONS LA PAIX AVEC JUSTIN HAMMER
- Костлявые Луга уже были?
- A-t-on fait les Bone Meadows?
Дикая детка Уилли Мэдоус снова за свое.
La sauvageonne Willy Meadows mijote encore un sale coup.
"Похоже беспечная Лили Медоуз снова принялась за старое, но кто же этот загадочный новый мужчина?"
"On dirait bien que la sauvageonne Lily Meadows ressort ses vieux tours, mais qui est donc cet homme mystérieux?"
На улице Мидоус нет 307 дома.
Il n'ya pas de route 307 Meadows.
Рэй, я не говорила про 307 дом по улице Мидоус.
Ray, II n'a pas dit 307, route Meadows.
Кристофер Чаплин живёт в 307 доме по бульвару Мидоус.
Euh, Christopher Chaplin vit au 307 Meadows Terrace.
Джулс, Я на Мидоус Циркле, не на бульваре.
Jules, je suis a Meadows Cercle, pas Terrasse.
Жертву зовут Гэбриэл Мидоус.
La victime s'appelle Gabriel Meadows.
Это не Медоус, это только похоже на Медоуса.
Ce n'est pas Meadows, juste une copie.
Почему нет?
Pourquoi? MEADOWS 2 :
Что насчет нее?
MEADOWS 2 :
Да.
MEADOWS 2 : Oui.