Metatron traduction Français
154 traduction parallèle
Сие написано рукою Метатрона.
C'est l'écriture de Metatron.
Метатрона?
Metatron?
Метатрон.
Metatron
Кас, где нам найти этого Метатрона?
Cass, où est ce qu'on trouve ce, Metatron?
Метатрон может предотвратить нечто ужасное...
Je pense que Metatron peux arrêter beaucoup de mauvaises choses. tu comprends ça?
Это проявляется постоянно Метатрон просто делает свои. режиссерские пометки
Ça apparaît à chaque fois que Metatron en a fabriqué une, comme une note d'un éditeur.
и ты думаешь, что этот Метатрон скрывается в горах с кучей индейцев?
Et tu penses que ce Metatron se cache dans la montagne avec une bande d'indiens?
Метатрон здесь.
Le Metatron est ici.
Метатрон?
Metatron?
Это Метатрон?
C'est Metatron?
ЭТО Метатрон?
C'est Metatron?
Метатрон - он ангел
Metatron - - c'est un ange.
Это Метатрон Это...
C'est Metatron.
Метатрон? !
C'est Metatron?
ты Метатрон?
Tu es Metatron?
Тот самый Метатрон?
Le Metatron?
Что читаешь?
Metatron : Qu'est-ce que tu lis?
Наоми забрала Метатрона.
Naomi s'est emparé de Metatron.
Откуда ты знаешь Метатрона?
Et tu connais Metatron comment?
Метатрон, парень который был абсолютно свихнувшимся, похожим на старую деву ангелом еще вчера. Теперь он хочет спасти Рай?
Metatron, le type qui était complètement dingue, maintenant, il veut sauver le Paradis?
Где Метатрон?
Ou es Metatron?
Метатрон пытается все наладить на Небесах.
Metatron essaye d'arranger le Paradis.
Метатрон не пытается ничего наладить.
Metatron n'arrange rien du tout.
Я видела это в голове Метатрона.
Je l'ai vu dans la tête de Metatron.
Метатрона был нейтрализован
Metatron a été neutralisé.
Метатрон лгал.
! Metatron a menti.
В общем, прото-Эламский состоит из абстрактных понятий, но мне удалось расшифровать одну фразу из пометок Метатрона.
La plupart du prototype-élamite est abstraite, mais j'ai pu décrypter une phrase des notes de Metatron.
Хорошо, получается, что пометки связаны с заклинанием Метатрона?
Les notes renvoient au sort de Metatron?
Послушай, Метатрон сделал заклинание. противостоять любым попыткам обратить это вспять.
Metatron a fait le sort pour résister à toute tentative de renversement.
Метатрон обманул меня.
Metatron m'a dupé.
Ты никогда не называл мне его имя, Метатрон.
Vous ne m'avez pas donné son nom, Metatron.
¬ немли ћетатрону, вестнику ¬ семогущего, гласу Ѕога истинного!
Regarde le Métatron! Héraut du Tout-Puissant et voix du Dieu unique!
ак € начал говорить до эпизода пожаротушени €, € - ћетатрон.
Comme je vous le disais... avant le moment où vous avez voulu combattre le feu... je suis le Métatron.
ћетатрон служит Ѕожыим голосом.
Métatron est le porte-parole de Dieu.
√ оворишь человеку, что ты ћетатрон, и ноль реакции, а вспомнишь эпизод,... мелыкнувший в пошлой экранизации, и все мн € т себ € теологами.
Dites que vous êtes le Métatron et on vous regarde l'air ébahi. Mentionnez une scène d'un film de Charlton Heston... et tout à coup, les gens qui vous entourent sont des théologiens.
ќ, Ѕоже. ќп € ть ангел, вроде ћетатрона.
Oh, mon Dieu, un autre ange comme Métatron.
Tь знакома с ћетатроном?
Comment- - Comment connaît-elle Métatron?
- ћетатрон, она...?
Métatron, elle est- -
Метатрона.
Métatron.
Что имел в виду Метатрон?
Mais de quoi parle Métatron?
Сейчас наша головная боль не ангелы, не демоны, не Метатрон, и даже не Кас.
C'est pas le problème pour l'instant. Ni les démons, ni Métatron, ou ce qui est arrivé à Cass.
Встретим Наоми, Метатрона, или кто там заварил всю эту кашу - они поплатятся, но сейчас нужно бороться, старик.
Quand on reverra Naomi, ou Métatron, la personne responsable, on aura notre justice. Mais maintenant, on doit se battre, mec.
Метатрон меня обманул.
Métatron m'a dupé.
Дин, Метатрон забрал мою благодать.
Métatron a... Il a pris ma grâce.
Метатрон...
[Bruissement] Métatron -
- Метатрон?
♪ I hear the voices when l'm dreaming ♪ Metatron?
Из-за Метатрона у нас шарится фигова туча обалдевших бесхозных ядерных бомб.
Grâce à Métatron, on a quelques milliers de bombes nucléaires en liberté.
А ты найди в ангельской скрижали что-нибудь про заклинание, низвергнувшее ангелов.
Regarde sur la tablette ange, s'il y a des infos sur le sortilège de Métatron.
Метатрона я найду, и он за всё заплатит.
- Je trouverai Métatron. Je lui ferai payer.
Метатрон приказал Гадриэлю убить Кевина?
Métatron a obligé Gadriel à tuer Kevin.
Но надо держать язык за зубами, это ведь сам Метатрон.
Je suis pas censé en parler. C'est Métatron.