English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ M ] / Minions

Minions traduction Français

33 traduction parallèle
Начинай. ♪ Cast down into thine dark crypt ♪ ♪ Shadows of our dead minions drag ♪
Allez.
Миньоны!
Minions!
Да, он один из моих миньонов.
Oui, c'est l'un de mes minions.
Простите. Мне пришлось позаимствовать миньонов, но ради великого дела.
Désolé, je t'ai emprunté des minions, mais pour la bonne cause.
Что происходит с моими миньонами?
Qu'arrive-t-il à mes minions?
Вы займитесь остальными миньонами.
Vous autres, occupez-vous des autres minions.
Отличная работа, помошничек
Bon travail, les minions.
Специальный следователь Уоллес и ее миньоны вернутся в любую минуту, чтобы создать еще больше проблем.
L'agent spécial Wallace et ses Minions seront de retour à tout moment pour créer encore plus de problèmes.
ћиньоны.
Les Minions.
ћиньоны прониклись мгновенной симпатией к человеку, и помогли ему лучшим образом, насколько могли.
Les Minions se sont vite attachés à lui et l'ont aidé de leur mieux.
ѕоиски босса поставили миньонов во главу некоторых наиболее исторических моментов истории.
Leur quête de maître a mené les Minions au c œ ur de moments hautement historiques de la civilisation.
" миньонов не было другого выбора, кроме того, как продолжать двигатьс €.
Les Minions durent reprendre leur chemin.
≈ сли это продолжилось еще дольше, миньоны бы погибли.
Si la situation s'éternisait, les Minions allaient disparaître.
Ќо не все было потер € но, ибо у одного миньона был план.
Mais tout n'était pas perdu, car l'un des Minions avait un plan.
ѕо правде говор €, единственные люди, подход € щие дл € этой работы - евин и его миньоны!
Les seuls qui ont le profil sont Kevin et ses Minions!
¬ се, встречайте мои новые приспешники. ћиньоны!
Je vous présente mes nouveaux assistants, les Minions!
я лишь хочу поблагодарить миньонов за наивысшее про € вление чувства долга.
Je remercie les Minions pour leur dévouement exceptionnel.
ƒамы и господа, мы собрались здесь сегодн €, чтобы поздравить миньонов!
Mesdames et messieurs, nous sommes réunis pour rendre hommage aux Minions!
" вот, как миньоны нашли своего нового босса.
Voilà comment les Minions ont trouvé leur nouveau maître.
Мистер Минк заставлял своих подчиненных шантажировать вас?
M. Mink a t-il envoyé ses minions vous faire du chantage?
Я могу всё изменить, но мне нужно избавиться от Шанель и её миньонов.
Je peux le faire, mais il faut que Chanel et ses minions en sortent.
Я хочу, чтобы ты стала одной из моих помощниц.
Je veux que tu deviennes une de mes minions.
А это мои миньоны.
Et ce sont mes minions.
а миньоны с крыши делают грязную работу.
minions font ton sale travail depuis un toit.
Она думала, что это мило.
Elle trouvait ça minions.
Это была встреча миньонов.
C'était une réunion de minions.
Долбанный уличный проповедник и его маленькие миньоны, чувак.
Prête de pacotille et ces petits minions.
И, женщина с тиарой, если ты и твои маленькие миньоны слышат это, знайте, вы приехали не в тот город.
Et, Tiara Woman, s'ils vous arrivent à vous et à vos petits minions d'écouter, vous êtes venu dans la mauvaise ville.
Выходной у миньонов?
Le jour férié des Minions?
Пешком, за последние 24 часа.
- Wo Fat et ses minions?
♪ Cast down in divine ♪ Проклятые светом ♪ Shadows of our dead minions ♪ Тени наших мертвых слуг ♪ Drag me into the abyss ♪ Утащи меня в свою бездну
* * Éteins la musique!
ћиньоны были в безопасности!
Les Minions étaient à l'abri!
Нет. Это мои прислуги.
Voici mes minions.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]