Mmmm traduction Français
168 traduction parallèle
* * М-ммм ммм-ммм... чтобы
Mmmm mm mm croire- -
Гмм?
Mmmm?
Гмм.. никого.
Mmmm... Personne.
Где он? Где ты?
Mmmm!
И правда уютно.
Mmmm, c'est vraiment confortable.
Форман.
Mmmm.., Forman!
Ну, одна вроде ничего, вторая как-то не очень.
Mmmm, l'une d'entre elles est plutôt mignonne, les autres sont moches.
Хорошо, хорошо, потому что я умираю от голода.
C'est impossible, mais délicieux. Mmmm. Mmmmm.
И это тоже.
Mmmm. On était bon pour ça.
Ммм...
Mmmm.
Возможно, нужно добавить еще щепотку паприки.
Manque un soupçon de paprika. - Mmmm...
Ммммм.
Mmmm.
Посмотри на неё.
Mmmm... regardez-le.
Ммм.
Mmmm.
Мм.
Mmmm.
ммм... уверен?
Mmmm... Sûr?
Ммм, нет.
Mmmm, Nooon...
- Ммм.
- Mmmm.
Так сильно!
- Waouh. - Tellement. Mmmm!
Она настоящая находка!
Mmmm! C'est vraiment un coup.
Да.
Mmmm
Можешь так делать? Хорошо.
Penses-tu y arriver? Mmm mmmm ok
Нет, спасибо
Mmmm, non merci.
Верно, а? - Ваша почта.
Mmmm.
Не знаю, кто это, но так и есть.
Je ne sais pas qui sait, mais c'est sur Mmmm.
Да, да, мне нужно остаться здесь.
Mmmm. Ouais, ouais, j'avais besoin de rester ici.
Да, хороший выбор.
Mmmm, oui. Bon choix.
ћмм... ваш ум заводит мен €.
Mmmm, votre cerveau m'excite
Решил прогуляться по кампусу и наткнулся на бесплатное пиво.
J'ai décidé de sortir du campus, j'ai vu des bières gratuites. Mmmm.
Боже, вот если бы я...
- Mon dieu, si j'étais... - Mm-mmmm.
И уж там мы попали в десятку!
Et, les mecs, avons nous marqué. Mmmm
Обожаю их.
Mmmm. Je les aime.
Ммм.
Mmm, Mmmm
Эммм.
Mmmm.
О, моя ошибка.
Ooh... Au temps pour moi. Mmmm soit la religion est entrain de tuer cet enfant, soit c'est moi.
Ага.
Mm-mmmm
На вкус как ароматная красная водка.
Mmmm. Ca a le goût d'une vodka épicée.
Ведь когда-нибудь ты тоже станешь мамой. Ммм...
Je veux dire, pour quand tu seras maman.... mmmm...
Нет. Она бы замела все следы.
Mmmm. elle aurait couvert ses traces.
Мне очень жаль.
- Oh, je suis vraiment désolée. - Mmmm.
Да.
- Mmmm, je le suis.
Боже, как конфетка.
Mmmm! Mon dieu, c'est comme des bonbons.
- М-м-м.
- Mmmm.
Вы не верите в сверхъестественное, господин Жюв?
Vous ne croyez pas aux puissances maléfiques, Monsieur Juve? Mmmm....
Должно быть что-то большее, чем просто елозенье члена.
Mmmm...
Хмм...
- Mmmm.
Что значит "хмм"?
- Comment ça, "Mmmm"?
И затем, из ростка...
Et ainsi... - Mmmm!
Сам выбирал.
Mmmm, tu joues comme un ange, comme moi.
- Да ну?
- Mmmm
Ну, я не думаю, что смерть к нему прилагается.
mmmm Je crois qu'il est juste mort.