English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ M ] / Mono

Mono traduction Français

102 traduction parallèle
У вас есть это с моно звуком?
- Vous ne l'avez pas en mono?
Это Эль-Моно, о котором я говорил.
C'est El mono.
Шарли, самое гениальное это сноуборд!
Charly, c'est génial,.. .. le mono!
Эй, слаломщик, давай скорее!
Alors, mono-jambiste, tu te grouilles!
"Моно" означает "один", а "рельс" - это "рельс".
Donc, mono veut dire "un" et rail veut dire "rail".
Я - самый лучший машинист монорельса в мире.
Je suis le plus fort des conducteurs de mono-trucs.
У меня тут четыре совершенно новые плазменные пушки, которые надо проверить.
Pour l'instant, je suis assis sur 4 pulsateurs mono directionnels neufs.
У меня моно.
J'ai une mono.
- Это просто моно.
C'est simplement une mono.
По крайней мере, ты научился дайвингу. Ты полностью прибрал к рукам инструктора.
Au moins, en monopolisant la mono, tu as appris à plonger.
Нет, зато в ней есть водительская площадка и восьмидорожечная магнитола с моно звуком
Non. Mais il y a des pédales et un vieux poste de radio mono!
Она заразила его иммунонуклеозом, перед тем как он её бросил.
Elle lui a refilé la mono avant qu'il ne la jette.
Субарушии чинчин моно Кинтама но каме ару рана неот ха "сару бобо"
Shubarashii chinchin mono kintana no kame aru
Тайсетсу не мохо спасай мне яйца!
Taisetsu no mono protege mes c....
Послушай, несмотря на то, что я могу играть на сочувствии к родителю-одиночке, в итоге только от тебя Джи Джи воспринимает слово "нет". Знаю.
Ecoute, je comprends la culpabilité mono-parentale, mais en fin de compte, G.G. a besoin que tu lui dises non.
Можно заработать мононуклеоз другими способами.
Non. Il y a plein d'autres façons d'attraper la mono.
Так у него не мононуклеоз?
Alors, il n'a pas la mono?
вроде как назвать синдром хронической усталости, вирус Эпштейна Барра, - моно...
Tout comme le syndrome de fatigue chronique était Epstein-Barr, ou mono...
У меня в детстве мононоклеоз был.
J'ai eu la mono, petit.
Моно радио станция однако всего лишь вершина айсберга.
La radio en mono n'était qu'un morceau de l'iceberg.
Ткань толщиной в молекулу.
Du tissu mono-moléculaire.
Когда я заходила к директрисе Куиллер, она сказал мне, что Дженни Хамфри не была в школе 10 дней из-за тяжелого заболевания.
Quand je suis allée voir la directrice Queller, elle m'a dit que Jenny Humphrey n'avait pas été à l'école depuis 10 jours à cause d'une mono.
- О, да, похоже, половина игроков в St. Jude - получили мононуклеоз из-за того, что зажигали с Лорен Голденберг...
- Ouais, apparemment, la moitié de l'équipe de foot de St Jude s a eu la mono après avoir embrassé Lauren Goldenberg...
100 ) } nuku ha ni wa ha wo muke { \ 3cHFFFFFF \ 1cH410E6E } Face a bared blade with your own 100 ) } mamoru beki mono dake wo shinjite { \ 3cHFFFFFF \ 1cH410E6E } Only trust in what you must protect
Hisayuki Tabata - Yûichi Nakazawa ( Anime R ) Direction de l'animation des mechas :
Это не летний лагерь и я вам не тренер.
c'est pas une colo, je suis pas un mono.
Моноалкины, диолефины, триины, полиены.
Mono alcènes, dioléfines, triènes, polyènes.
- была сделана томографи € - € думаю, там ошибка
Elle a les ganglions enflés, mais ce n'est pas la mono. Et si on avait raté une tumeur au cerveau?
350 ) } Что же важное станет ценою?
Tebanashitakunai mono wa dore?
- У вас есть "Beatles in Mono"?
Vous avez "The Beatles In Mono"?
Но они нашли одно растение, содержащее DMT и одно растение содержащее ингибитор энзимов. Объедините их и вы сможете принимать DMT перорально, сохраняя его активность.
Je ne sais pas comment ils ont trouvé qu'une plante contenait du DMT et autre plante contenaient des inhibiteurs de Mono-Amine d'Oxydase ( IMAO ) et que combinés, ils pourraient consommer du DMT actif par voie orale.
как может быть моно у 27-летнего?
Mais comment quelqu'un de 27 ans chope une mono?
И всё же 350 ) } Грядущее они у нас пытаются похитить.
Bokura no mirai wo ubaô to suru Hoshigatteita mono wo te nishitemo
350 ) } Грядущее они у нас пытаются похитить.
Bokura no mirai wo ubaô to suru Hoshigatteita mono wo te nishitemo
500 ) } То чего никому у нас не отнять. 364 ) } Кида Масаоми 82 ) } Сонохара 366 ) \ frz352.209 } Анри
Darenimo ubawarenai mono Muimijanai ano ito ga
300 ) \ be1 } Hoshigatte ita mono o te ni shite mo 300 ) \ be1 } Sunao ni
Si j'obtiens ce que je voulais
300 ) \ be1 } Donna shunkan datte unmei datte 300 ) \ be1 } Hitotsu dake tashika na mono ga aru to shitta 300 ) \ be1 } Пусть судьба порой не сладка.
À tout instant, quel que soit mon destin,
Вот почему ген 5-гидрокситриптамин является моноаминным нейромедиатором.
Voici pourquoi le gène 5-hydroxytryptamine est un neurotransmetteur mono-aminé.
Потому что у меня был мононуклеоз всю эту осень.
J'avais la mono.
в остальном это цитрат натрия, форфорнокислый калий.
Le reste, c'est de la citrate de sodium et du phosphate mono-potassique.
А потом заболела мононуклеозом, так что...
Et puis j'ai eu la mono, alors...
Это мононити.
Une ligne mono filament.
Монорельс! Моно...
Mono...
Твой?
- Mono Lake.
Луна. Проповедь... Чары.
Mono, sermon, charmes, démons, amen, codes, chaos, roc, roches...
Поэтому... ikedo mono kemonomichi shishi yo tora yo to hoe рычит вместе с тигром?
C.C. Noriaki Sugiyama : Rivalz Fumiko Orikasa :
100 ) } kono chichi ni hagukumishi mono wa jigoku no harakara { \ 3cHFFFFFF \ 1cH410E6E } Those raised by her milk are the brethren of hell 100 ) } mokushi no in { \ 3cHFFFFFF \ 1cH410E6E } A seal of revelation
Yoshinori Hishinuma Couleurs : Reiko Iwasawa Photographie :
Джейк.
Jake, ton père m'a dit que tu avais la mono.
Мононуклеоз
Mono.
что ласкают тебя. 200 ) } Любовь останется с нами – так уготовано давно небесами. 200 ) } Давно решилось для меня одно : твои печали я делить готов.
Sonna mono de ( Sonna mono jane ) damasarenaï Jibun no omoï ha wakatterunda Bokura ha jiyû da
200 ) } Я здесь – только для тебя.
Hashi tsuzukete mieta mono ga
Mono, Ingvar, maklerok, coolcat, xexe, tomcat, mt1, darklydreaming, nadin _ xp, notmuch, kmonte, vstr, advik1 don8080 - Запрыгивайте на стол. Переводчики :
Allez, sur la table.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]