English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ M ] / Moose

Moose traduction Français

143 traduction parallèle
Полагаю, здесь с ним были и его "сохатые".
Les Bull Moose devaient être avec lui.
Мое имя Мус ( англ. "лось" ).
Je m'appelle Moose.
- Мус расстроится, узнав об этом. - Да.
Moose sera déçu.
Я не знаю никого по имени Мус, коп.
Je ne connais pas ce Moose.
Я не знаю никого по имени Мус.
Je ne connais pas de Moose!
Ты не хотела стать жертвой шантажа, если я найду тебя для Муса.
Fini le chantage si je vous retrouvais pour Moose.
Я не считаю тот, первый раз, восемь лет назад. Ты только училась. Мус был влюлен в тебя.
Il y a huit ans, Moose vous aimait.
Я могу справится с Мусом. Он влюблен в тебя.
Je tiens Moose.
Я права, не так ли, Муз?
C'est bien ça, Moose?
Лови, Муз!
Attrape, Moose.
Муз привезет тебя завтра.
Moose te redescendra demain.
Муз?
Moose!
Отправить телеграмму Музу это лучший способ сохранить секрет в маленьком городке.
Quand tu télégraphies à Moose, ça ne reste pas un secret... dans une petite ville.
Утром мы были на рыбалке потом доктор уехал на срочный вызов...
Je suis allée à la pêche avec le docteur et Moose. J'ai envoyé le docteur en ville pour une urgence.
А Муз?
Et Moose?
У Муза тоже возникли срочные обстоятельства.
Eh bien, Moose a eu aussi une urgence.
Уезжай, пока Муз не протрезвел.
Aujourd'hui plutôt, avant que Moose ne dessaoule.
И что у Муза разболелось колено и что Люис заботился о нем.
Que Moose s'était blessé au genou et que mon mari le soignait.
Дочь Муза?
La fille de Moose?
Я узнал, что у тебя неожиданная вечеринка, и решил неожиданно заглянуть. Привет, Муз!
Bonsoir, Moose.
Я всегда хотел сделать что-нибудь для Муза.
Je voulais faire quelque chose pour Moose.
После того как ты ушел, я подсунула Музу выпивку, и смогла снова быть с ним.
Après ton départ, j'ai saoulé Moose et retrouvé Neil.
Ты убила Муза?
- Tu as assassiné Moose?
Лось, иди сюда.
Moose, approche.
Тебя целый день искали в школе.
Ils te cherchent, au Moose Lodge.
Но школа Муз Лодж впервые дает такую стипендию, он добавил, что они все в школе очень гордятся тобой.
C'est la première bourse remise par le Moose Lodge. Il dit qu'ils sont tous très fiers de toi.
Знаешь, это он назвал твое имя в зале Муз Лодж.
Il a parlé de toi au Moose Hall.
Когда-нибудь он станет прекрасным учителем.
Un jour, il sera un grand Moose.
Я только что сказала своему мужу, вон там что вы весьма необычно-выглядящая пара.
Je disais à mon mari, Moose... que vous êtes un très beau couple.
Муж - вуайерист, а я - эксгибиционистка.
Moose est voyeur, et moi, exhibitionniste.
- Милый, им нравятся пёсики. - Собаки?
Moose, ils préfèrent les chiens.
я пытаюсь оттащить ћуса — карона от одного из моих товарищей по команде и в это врем € кто-то т € нет мен € за плечо € разворачиваюсь и бью его.
J'essaie de délivrer un équipier de l'emprise de Moose Skowron, et un joueur me saisit par-derrière, je me retourne et je lui balance un gnon.
Смитерс я сконструировал новый самолет и назвал его "Красавец лось".
J'ai conçu un nouvel avion. Je l'ai appelé le Spruce Moose.
Полетим на "Красавце лосе"!
On prend le Spruce Moose.
- Помнишь кличку "Лось"?
- Si je vous dis "Moose"? - "Moose"?
Лось, ты должен остаться в Тобруке.
Ecoutez, Moose. Vous devez rester à Tobrouk.
Псевдоним "Лось".
Nom de code : "Moose".
Наш перекресток ближе к Лосиному озеру.
Le bar est plus près du lac Moose, donc ça doit être - là-bas.
Объезжаю Лосиное озеро.
Je fais un tour vers le lac Moose.
— Тебя тоже вызвали, Моос?
- Moose, toi aussi? - Ouais.
Моос будет первый раз командовать на боевом задании.
Moose va diriger sa 1ère mission.
— Удачи Моос.
- Bonne chance, Moose.
— Моос Хейлигер.
- Moose Heyliger.
— Здесь Моос!
- C'est Moose!
Смотри на меня, Моос.
Reste avec moi, Moose.
У меня письмо для Вас от Мооса. От лейтенанта Хейлигера, сэр.
J'ai une lettre pour vous, de la part de Moose... du Lt Heyliger.
Я должен быть большим.
Moose Malloy.
Знаешь, Муз был прав.
Moose a raison, tu sais.
- Дочь Муза.
C'est la fille de Moose.
Муз, как насчет поохотиться завтра?
Moose, si on allait chasser demain?
- Лось, ты здесь?
Moose, t'es là?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]