Newton traduction Français
572 traduction parallèle
- Нет, Бак Ньютон пришел в гостиницу и забрал его.
Newton est venu le chercher à l'hôtel
Я хочу послать телеграмму миссис Джозеф Ньютон в Санта Розу, Калифорния.
J'aimerais envoyer un télégramme à Mme Newton, à Santa Rosa, en Californie.
Дом Ньютонов.
Vous êtes chez la famille Newton.
Мисс Хэндерсон? Это Эмма Ньютон.
Emma Newton, à l'appareil.
Не двигайся. Когда ты так стоишь, ты не выглядишь, как Эмма Ньютон. Ты Эмма Спенсер Оакли с улицы Святого Павла, 26 в Бермингеме, Миннесота.
On ne dirait pas Emma Newton, mais Emma Spencer Oakley, du 46, rue Burnham à Saint Paul, Minnesota.
- Меня зовут мистер Грэм, мисс Ньютон. - Приятно познакомится.
Je m'appelle Graham, Mlle Newton.
На этой пленке фотография миссис Ньютон.
J'avais une photo de Mme Newton.
- До свидания, миссис Ньютон.
- Au revoir, Mme Newton.
Говорят, что Ньютон открыл закон притяжения, когда яблоко упало ему на голову.
C'est une pomme tombant sur sa tête qui aurait inspiré Newton.
Ньютон, Пастер, Эйнштейн. Если ты считаешь так нужным, то...
Newton, Pasteur, Einstein... je respecte votre décision.
Подумаешь, бином Ньютона.
Le binôme de Newton, tu parles.
Исаак Ньютон позднее назвал эту силу гравитацией.
C'est cette force qu'Isaac Newton appellera la gravité.
Тебя будут помнить наравне с Ньютоном, Эйнштейном, Сараком.
Tu seras l'égale d'Einstein, de Newton, de Surak!
Что, во имя сэра Исаака Ньютона, здесь происxодит?
Au nom d'Isaac Newton, que s'est-il passé ici?
Да, но есть же законьı. Как у Ньютона. Теория цветов.
Enfin, il y a des lois, comme la théorie de Newton sur les couleurs
- Едва заметные серые тона напоминают работы Гельмута Ньютона.
Le gris subtil rappelle Helmut Newton.
Я намерен прогнать его пинками до Ньютон-Ферерс и обратно.
L vais lui botter partir d'ici à Ferrers Newton et retour.
Я принял облик того, кого ты почитаешь и узнаешь сэра Исаака Ньютона.
J'ai pris l'apparence de quelqu'un que tu admires... - Sir Isaac Newton.
Чарльза вдохновил этот диснеевский фильм... где Роберт Ньютон играл Долговязого Джона Сильвера.
Charles était très inspiré par le film de Disney où Robert Newton joue Long John Silver.
Мы посадили сера Исаака Ньютона в кресло пилота.
On a mis Newton dans le siège du pilote.
Но, ч-чтобы использовать эту штуку,... которая называется теодолитом,... мы должны ясно видеть вершины Ньютон-Бикона и Витчёрч-Холма.
Mais pour utiliser ce qu'on appelle un tachéomètre, il nous faut inspecter Les sommets de Newton Beacon et Whitchurch Hill.
— Мы сделали замеры вот этих двух холмов,... а также мы знаем высоту Ньютон-Бикона и Витчёрч-Холма.
Nous avons pris Les mesures de ces deux collines. Nous connaissons la hauteur de Newton Beacon et Whitchurch Hill.
Это Исаак Ньютон, и он в бешенстве.
C'est Isaac Newton, et il est furax.
Оливию Ньютон-Джон?
Newton-John?
Прямо как у Джус Ньютон.
Très Juice Newton.
Если рассмотреть проблему с точки зрения закона Ньютона... "Пятница, 1 июля, 12 : 01, Гамбург"... то самый важный фактор здесь - скорость.
En utilisant la loi de Newton dans ce problème, on voit que la vitesse est le facteur le plus important.
Этот Исаак Ньютон был прав.
Isaac Newton avait raison.
Я скорее всего не сказал бы Эйнштейн, Ньютон... Знаете.
Einstein ou Newton... voyez-vous.
- Ньютон.
- Newton!
Джентльмены, я - Ньютон, владелец проката.
Messieurs, je suis Newton, le gérant.
Ньютон?
Newton?
Вы - один из друзей Ньютона с терапии?
Vous avez connu Newton en thérapie de groupe?
Итак, третий закон Ньютона :
Nous avons la troisième loi de Newton.
Исаак Ньютон гравитацию придумал, потому что какой-то мудак зарядил в него яблоком.
Isaac Newton a inventé la pesanteur parce qu'un con lui a jeté une pomme.
Уэйн Ньютон.
Wayne Newton.
Могу поклясться, я слышала Уэйна Ньютона.
Je jurerais avoir juste entendu Wayne Newton.
У нее был вид Оливии Ньютон Джонс, версии ужас, с большим членом.
On aurait dit Olivia Newton-John... version "laideron sévèrement burné".
Разумеется. Это сочетание Закона Бернулли...
C'est lié au théorème de Bernoulli et à la 3e loi de Newton.
Оливия Ньютон-Джон сделала это ради Джона Траволты и тот фильм был очень реалистичен.
Les gens peuvent changer Olivia Newton-Jones l'a fait pour John Travolta et ce film était totalement réaliste
- Лоры Ньютон. Лора.
- Laura Newton.
- Та самая Лора Ньютон?
- Newton? Laura Newton? Oui.
Мы получили подтверждение гибели Лоры Ньютон.
La mort de Laura Newton a été confirmée.
"Нация оплакивает Лору Ньютон"
Le pays pleure Laura Newton
Да. У меня сообщение для неё.
J'ai un message pour Mme Newton.
- Лора Ньютон жива.
- Laura Newton vit.
Анна Ньютон у телефона.
Ann Newton.
Добрый вечер, миссис Ньютон.
Bonsoir, Mme Newton.
Исаак Ньютон?
Isaac Newton!
Из Абелины?
De Newton, Hays et Abilene?
Я не уверен.
- J'ignore si Laura Newton vit.
Лора Ньютон!
Laura Newton!