English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ N ] / Nicholson

Nicholson traduction Français

87 traduction parallèle
ФРЭЙЗЕР И НИКОЛСОН
FRAZER ET NICHOLSON
Фрэйзер и Николсон никогда не испытывали необходимости... в подобных устройствах.
Mais chez Frazer et Nicholson ce n'est pas encore nécessaire... d'utiliser de telles machines.
Меня зовут Николсон.
Mon nom est Nicholson.
Ваши люди не знают, что случилось с полковником Николсоном? Ваши люди не знают, что случилось с полковником Николсоном?
Savez-vous ce qu'est devenu le colonel Nicholson?
Ты и этот полковник Николсон.
Vous me rappelez Nicholson.
ФЕВРАЛЬ — МАЙ 1943 КОМАНДИР — ЛТ.-ПОЛ. Л.НИКОЛСОН
- MAI 1943 BATAILLON DU COL. NICHOLSON
Бен Николсон, Джексон Поллок... Бернард Бюффе нагоняет по внешнему кругу.
Ben Nicholson, Jackson Pollock et Bernard Buffet qui tente une échappée vers l'extérieur.
Не возьму Редфонда, возьму Николсона.
Si Redford ne peut pas, j'embaucherai Nicholson.
"Меня здесь нет, Фрэнсис. Я в Монтане с Джеком Николсоном".
"Je ne suis pas ici, Francis, mais au Montana avec Jack Nicholson."
Николсон пришел на премьеру "Бэтмэна" одетый как Джокер? Я так не думаю.
Est-ce que Nicholson est venu à la première de "Batman" habillé en Joker?
Они привозят подозреваемого ко мне и Николсону и мы идем его обрабатывать.
Moi et Nicholson, on le cuisine...
- К Николсону и ко мне.
Nicholson et moi.
Джим Моррисон, Джек Николсон и это ведро динамита, Мики и Мэлори.
Jim Morrison, Jack Nicholson... plus un baril de poudre, ça vous donne Mickey et Mallory.
Я работаю над своим Джеком Николсоном.
Je travaille sur mon imitation de Jack Nicholson.
И обратитесь именно к, Николсону, миссис Коллинз.
Assurez vous que cela ne soit pas lui mais Nicholson, Mrs Collins.
Они собирались проснуться и показывать Де Ниро и Николсона?
Lls vont se réveiller en imitant De Niro et Nicholson?
Джоуи спрашивает, не ты ли испортила первую книгу, которую он полюбил, и где в экранизации не снимался Джек Николсон.
Il veut savoir si tu démolis... le seul livre qu'il aime sans Nicholson.
Вчера вечером русский бандит, Александр Матросов... обещал посредничество в передаче выкупа за Маргарет Майклсон.
Hier, un mafieux russe du nom de Alexandre Matrosov nous a promis d'intervenir pour la rançon de Margaret Nicholson.
Я ожидала, что после этого она выйдет за клёвого богача, типа Джека Николсона или Би Джи.
Je l'imaginais avec un type comme Nicholson ou un Bee Gees.
- Отец Николсон
- Père Nicholson. - Nicholas.
Спасибо отец Николсон
Merci, père Nicholson.
В перерыве отец Николас произвел замену На поле вышел отец Марсель
Le père Nicholson a fait entrer un nouveau joueur, le père Marcel.
- Да здрасьте, это отец Николас?
- Vous êtes bien le père Nicholson?
Отец Николсон, несколько слов о вашем триумфе
Père Nicholson, quelques mots après votre victoire.
Николсон будет через 1 5 минут, соберем всех и убедимся, что нет разногласий.
Nicholson arrive dans 15 minutes pour la présentation. On va se réunir et s'assurer qu'on est tous d'accord.
Он работает на Николсона, Хьюитта и Уэста, и каждое утро он заказывает сэндвич из гастронома внизу.
Il travaille chez Nicholson, Hewitt West et chaque matin, il prend un sandwich chez le traiteur d'en bas.
Здесь нет поклонников Николсона?
Pas beaucoup de fans de Nicholson ce soir, hein?
Собеседование у Маршалла было в фирме под названием "Николсон, Хьюитт и Вест".
Marshall avait un entretien dans une firme appelée Nicholson, Hewitt et West.
Маршалл, почему Вы хотите работать на "Николсон, Хьюитт и Вест"?
Marshall, pourquoi veux-tu travailler chez Nicholson, Hewitt et West?
Хей, помните моего друга? Николсон Гаррет?
Hey, vous vous souvenez de mon pote, Nicholson Garrett?
Николсон, подпишешь мою книгу?
Nicholson, vous voulez bien signer mon livre?
Я... Я знаю, что на правах написано Николас, но мои издатели изменили имя на Николсон, потому что они подумали, что это звучит...
Je... je sais que c'est écrit "Nicholas" sur le permis, mais... mes éditeurs l'ont changé en "Nicholson",
Что за Николсон?
pourquoi Nicholson?
У нас тут огромная толпа, Николсон.
On a un monde fou, Nicholson.
Ты не знаешь о чем ты говоришь, Николсон.
Je ne sais pas de quoi tu parles, Nicholson.
Мой уход из "Nicholson, Hewitt, and West" был огромной ошибкой, и теперь я понял это.
Quitter Nicholson, Hewitt, et West était une énorme erreur, je peux le voir maintenant.
Что, Николсона изображаешь? Чего?
- Tu vas nous la jouer Nicholson?
Ну, Джек Николсон, в "Сиянии", когда он мяч об стену кидает..
Jack Nicholson, dans Shining, il fait rebondir une balle contre le mur.
Джек. Джек Николсон.
Jack Nicholson.
" если человек похож на знаменитость - например, на Джека Николсона
Si la personne ressemble à une star, exemple : Jack Nicholson, servez-vous-en pour votre discours.
Что окунались в тот же медовый горшочек где побывал сам Джэк Николсон?
- le même vagin que Jack Nicholson?
Представляешь Николсона в фильме "Плохой День в Блэк Рок"?
Vous imaginez Nicholson dans Un homme est passé?
- Наиболее точно к презентации подходят Никольсоновские реплики.
La meilleure conclusion d'un discours, c'est une citation de Nicholson.
Чувак, Джек Николсон очень постарел
Mec, Nicholson a mal vieilli.
Сэр, мне всё равно, как вы изображаете Джека Николсона.
Monsieur, votre imitation de Jack Nicholson ne m'intéresse pas.
Да, раньше Джим был шалуном. Зажигал по-джерсийски, в стиле Джека Николсона.
Jim était un dragueur à son époque, avec son petit côté Jack Nicholson.
Ведь попросить за меня может болельщик "Лейкерс" № 1, Джек Николсон.
Crois-en le fan numéro un des Lakers, Jack Nicholson.
- Привет, я Лора Николсон.
Je suis Laura Nicholson.
Держи его между коленей.
Et tout d'un coup, je suis Nicholson dans Five Easy Pieces *. "Garde-le entre les jambes."
Скажем, Джека Николсона.
Quelqu'un de génial, comme Jack Nicholson.
Заткнитесь, Николсон!
Retenez-vous, Nicholson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]