Nyquil traduction Français
16 traduction parallèle
Вот это разговаривает NyQuil ( NyQuil - лекарство от простуды )
L'Advil te monte à la tête.
У нее только Найквил и ебаный Мидол.
Tout ce qu'elle a c'est du NyQuil et une merde de Midol.
Ладно, это клево что ты забыл NyQuil, но, пожалуйста, ради любви к Джоуи Поттер скажи мне что принес что-нибудь почитать.
C'est cool que tu aies oublié le Nuquil, on s'occupera de ça plus tard, mais pour l'amour de Joey Potter, dis-moi que tu m'as apporté un truc à lire.
В следующий раз, когда приедешь, привези мне NyQuil.
La prochaine fois que tu viens, apporte-moi du Nyquil.
Сэндвич с фрикадельками, двойной. Пузырек микстуры.
Sandwich aux boulettes de viande, supplément de pain, bouteille de NyQuil.
И так у меня была бутылка жидкого свинца, бутылка с NyQuil и 4 коробки снотворного.
Je sais que j'ai eu une bouteille de plomb liquide, une bouteille de NyQuil et quatre boîtes de somnifères.
Школьные парни стали горячее чем были раньше.
T'as du NyQuil? J'ai besoin d'un remontant.
Расслабься, это сироп от кашля "Найквил".
Relax, c'est du Nyquil.
Вот что классно в этом Найквиле, так это 10 оборотов алкоголя.
C'est grâce au Nyquil, et à ses 10 % d'alcool.
но это не причина повеситься, вскрывать вены или травиться 10 бутылями NyQuil ( лекарство от простуды и гриппа )
"Mais ce n'est pas une raison pour te pendre, " trancher vos poignets ou avaler 10 bouteilles de NyQuil ( médicament pour le rhume ) ".
Лафайетт, нет!
Avant de mettre NyQuil dans votre jus.
Ты хочешь, чтобы мы принесли тебе "Колдрекс"?
Ouai, tu veux qu'on t'apporte un NyQuil ou quelque chose d'autre?
Я тогда был укуренный
Et j'étais défoncé au Jäger et au Nyquil.
Все, больше не пьем "NyQuil"
Arrête le NyQuil.
О, но пожалуйста, скажи мне, что ты принес мне NyQuil *... ( * лекарство, для облегчения симптомов простуды. Возможно, потому что в нем содержится алкоголь. )
Mais dis-moi que tu as apporté de Nyquil parce que je ne peux pas supporter ce maudit froid.
Лекарство от простуды?
Nyquil?