English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ O ] / Oksana

Oksana traduction Français

56 traduction parallèle
- Показания Оксаны об угрозе смертью.. ... могут стать более чем веской причной для ордера на обыск.
La déposition d'Oksana suffit pour avoir un mandat de perquisition.
- Потому что я угрожала рассказать о нем полиции, если они не отпустят Оксану.
Je l'ai menacé de tout dire à la police s'il ne laissait pas partir Oksana.
Все мужчины... драгоценности, и деньги которые я брала у тебя всё это я делала для того, что бы освободить Оксану.
Tous les hommes... les bijoux, l'argent que je t'ai pris... Je n'ai fait tout ça que pour libérer Oksana.
Не Оксана Баюл?
Pas Oksana Baiul?
Оксана.
Oksana.
Нет, Оксана.
Non, Oksana.
Оксана, ты в порядке? Давай же.
Oksana, ça va pas? Allez, Oksana!
Оксана, нет. Она не раз целовалась с Павло.
Mais pas Oksana, depuis qu'elle a embrassé Pavlo.
О-о, Оксана - шлюха.
Oksana est une traînée.
Она подписалась "Оксана Светлова."
Elle a signé comme ça "Oksana Svetlova".
Пытаюсь разгадать тайну, которой была Оксана по содержимому ее желудка.
Il essaye de résoudre le mystère d'Oksana Via le contenu de son estomac.
Ну, мог ли он улизнуть, убить Оксану, и снова вернутся на вечеринку?
A-t-il pu sortir discrètement, tuer Oksana, et ensuite revenir à la fête?
Ни один из их ДНК не соответствует Оксаниному.
Aucun A.D.N. ne correspond vec celui d'Oksana.
Оксана была одной из этих девушек?
Est ce que l'une d'entres elles était Oksana?
Нет, мы не знаем Оксану
Non, nous ne connaissons pas cette Oksana
Искал Оксану.
Cherchant Oksana?
Это досье на Оксану.
Ceci est un dossier sur Oksana.
Сергей Даманов, вы арестованы за убийство Оксаны Светловой.
Sergei Damanov, vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre de Oksana Svetlova.
Ну знаешь, тех, с кодами, как у Оксаны.
Tu sais celles avec le code bar, comme celui d'Oksana
Таким образом, мы наконец выяснили, кому принадлежало любовное гнездышко-тюрьма Оксаны.
Nous avons enfin découvert à qui appartient le nid d'amour ou la prison d'Oksana.
Вы дали Оксане работу.
Tu as mis Oksana au boulot.
Оксана забеременела, начала ставить условия.
Oksana est tombée enceinte, a commencé a vouloir des choses.
Я любил Оксану.
J'aimais Oksana.
Моя мать... вот кто убил Оксану.
ma mère... est celle qui a tué Oksana.
Вообщем, все эти деньги и тяжелая работа пошли к черту, когда Оксана пропала.
Bien, tout cet argent et ce travail acharné jeté par les fenêtres quand Oksana a disparu.
Вся его рубашка была в крови Оксаны.
Le sang d'Oksana était partout sur sa chemise.
Это родители Оксаны, да?
Ils sont les parents d'Oksana, n'est ce pas?
Когда Оксану похитили с улиц Киева, ее семья наняла меня, чтобы найти ее.
Quand Oksana a été enlevé dans les rue de Kiev, sa famille m'a engagé pour la retrouver.
Ты хотел отдать ребенка родителям Оксаны.
donner le bébé aux parents d'oksana.
Полковник Оксана Жирков, Российская ГРУ.
Colonel Oksana Zhirkov du GRU russe.
Оксана лучшая в агентсве.
Oksana est la meilleure de l'agence.
Оксана нашла его и убила к обеду.
Oksana l'a trouvé et l'a tué à l'heure du dîner.
Вы двое собираетесь пойти в штаб-квартиру Оксаны и врать ей?
Vous deux vous allez dans le QG d'Oksana et lui mentir?
Ты не знаешь Оксану.
Vous ne connaissez pas Oksana.
Соня, ты видела Оксану на складе сегодня.
Sonya, tu as vu Oksana à l'entrepôt hier.
Полковник Оксана Жиркова.
Je suis le colonel Oksana Zhirkov.
Я знаю Оксану.
Je connais Oksana.
Может, мы сможем убедить Оксану, чтобы они, наоборот, атакуют это место.
Peut-être que nous pouvons convaincre Oksana qu'ils attaquent ici.
Keisha, lea1903, mckettary, lesyastyles oksana _ x, zinamunteanu, montery
♪ die! ♪
Также с ними живет сестра, Оксана.
Il a une soeur, Oksana, qui vit avec lui aussi.
И моей сестрой Оксаной.
Et ma soeur Oksana.
Нужно найти Борза, Миколу, либо Оксану. и арестовать.
Nous devons trouver Borz, Mykola ou Oksana et les amener ici.
Кажется, я видела Оксану Алтан у здания.
Je crois que je viens de voir Oksana Altan à l'extérieur du bâtiment.
Оксана!
Oksana!
Мы полагаем, что операцию сделала его сестра, Оксана.
Nous pensons que l'intervention a été faite par sa soeur, Oksana.
Энни Уолкер ликвидировала Оксану, но ее брат Борз Алтан на свободе.
Oksana a été arrêtée par Annie Walker, mais son frère, Borz Altan, est toujours dans la nature.
Мы предполагаем, что операцию сделала его сестра, Оксана.
Nous pensons que l'opération a été faite par sa soeur, Oksana.
Энни Уолкер ликвидировала Оксану.
Oksana a été descendue par Annie Walker.
Тебе и моей домработнице Оксане. Вам придется побороться за нее, после моей смерти.
Vous et ma femme de ménage, Oksana, devrez vous battre pour l'avoir quand je mourrai.
А Оксана не хочет разойтись по-хорошему или прогнуться, как обычно.
Et Oksana ne va pas se laisser faire, ou se pencher comme elle le fait d'habitude.
Ты была одержима Оксаной Баюл.
Tu étais obsédé par Oksana Baiul

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]