English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ O ] / Omega

Omega traduction Français

550 traduction parallèle
Двигаться до 200, уровень Д, програмный код "Омега". Все системы работают.
Procédez à 200, niveau D, programmez le code Omega.
ылеца, пес ма жеяоум леяийа ламитаяиа.
Omega, commandez des mushies.
╦ яветаи ма сас деи... ажояа то кеыжояеио.
On ne veut pas vous perdre le premier jour alors l'officier Omega vous escortera jusqu'aux quartiers des recrues.
еуваяисты, сумтацлатаява.
- Omega? - Veuillez me suivre.
Военная база "Омега".
Camp de base Omega.
База "Омега"!
Base Omega!
База "Омега".
Base de Omega.
- "Омега 1".
Omega 1.
- Это "Омега 1".
Ici Omega 1.
Как в фильме "Человек Омега". Там вообще никого не было.
C'était Omega Man, mec, personne aux alentours.
Подтверждение : Райкер Омега Три.
Autorisation, Riker Omega trois.
Выведите на навигационный компьютер файл 137 Омега.
Interroge l'ordinateur de navigation et vérifie le fichier 137 / Omega.
Сектор "Омега". Последняя линия обороны.
SECTEUR OMEGA L'ULTIME REMPART
Эскадрон Земного Содружества Черная Омега захваченному транспорту.
Ici l'Alliance Terrienne, escadre Omega Noir à navire volé.
Начинаю маневр уклонения "омега".
Manoeuvre d'évasion Omega. A mon signal.
Атака образца омега.
Attaque Omega.
- Омега 1, сброс разрешаю.
Omega Un, vous pouvez larguer.
Эхо-1 для Эхо-2. Займите позицию позади истребителя Омега.
Echo 1 à Echo 2, en formation derrière le Starfury Omega.
Но они не знают, что эскадрилья Черная Омега элитное истребительное подразделение Пси-Корпуса подотчетное только президенту Кларку было оснащено тяжело вооруженными транспортами.
Mais ils ignorent qu'un escadron de Black Omega... une force d'attaque d'élite du Corps Psi... et qui n'obéit qu'au président Clark... a été envoyé dans des appareils lourdement armés.
Черная Омега была моим детищем моим созданием.
Black Omega était mon bébé... ma création.
Она альфа и омега моей души.
Elle est l'alpha et l'Omega de mon âme..
Схема атаки омега.
Attaque par la manoeuvre Omega.
Маневры уклонения... по образцу омега.
Manoeuvre d'évasion Omega.
Чакотэй, телепортируйся к модулю 47-омега.
Chakotay, téléportez-vous sur le module 47 Omega.
47-омега.
47 Omega, section 9.
47-омега. Секция 9.
47 Omega, section 9.
- Омега.
Une Omega.
Омега 7 Омеге 1.
Omega 7 à Omega 1.
Не торопитесь, Омега 7.
Omega 7.
- Я организую их эскорт до... - Отставить, Омега 7.
Omega 7.
Но этот старик Бриньон - владелец "Контуар Колоньяль",
Tu sais, le Comptoir Colonial, Oméga Films.
Приближаемся к планете Омега-4, сэр. Впереди объект.
Nous approchons de la planète Oméga IV, capitaine.
Наши сенсоры засекли достаточное количество чистого райталина на маленькой планете в системе Омеги.
Nos détecteurs en ont repéré en quantité suffisante sur une petite planète du système Oméga.
ылеца, екецне аутг тгм саяысг алесыс.
Oméga, vérifiez cette tourelle immédiatement.
Дaг Нидермаер, ответственный за прием новичков в братстве "Омега".
Secrétaire de la confrérie Oméga.
Привет, Лэрри. - Добро пожаловать в дом "Омеги".
- Bienvenue chez les Oméga.
Наше братство "Омега" проводит больше мероприятий, чем другие братства колледжа, оно намного лучше...
Il y a plus d'activités chez les Oméga. C'est bien supérieur...
Я не собираюсь доказывать, что "Омега" - самое лучшее братство,.. ... но многие из лучших студентов хотят вступить только в него, и ни в какое другое.
Je ne dirai pas qu'Oméga est la meilleure loge du campus, mais il y a plein de gars super qui ne veulent appartenir qu'à Oméga.
Ну да. Все говорят, что "Омега" лучше всех, но я бы не хотел выглядеть как бы сказать, навязчивым.
Tout le monde dit qu'Oméga est ce qu'il y a de mieux, mais je ne veux pas avoir l'air d'insister.
Я - Грэг Мармалард, президент братства "Омега".
Greg Marmalard, président d'Oméga.
Мы получили передачу от парня на Омеге Шесть.
On a une transmission d'un type sur Oméga Six.
Вы слышали о станциях Омега?
Avez-vous entendu parler des stations Oméga?
Здесь нельзя разворачивать проект "Омега", майор.
Nous ne pouvons pas faire le projet d'Oméga ici.
Я не могу взять твою Омегу, отец.
Je ne peux pas prendre votre Oméga.
Я назвал её Омега, как часы.
Je l'ai baptisé Oméga, comme la montre.
Код доступа Сиско-Омега-1-7-Прервать.
Autorisation Sisko Oméga 1-7 Abandon.
- Атака по образцу Омега IV.
- Position de combat Oméga lV.
Как бы мы не гордились нашими операциями, но послеоперационный уход - это альфа и омега.
Mais les soins postopératoires, c'est l'alpha et l'oméga.
Кларк разместил полдюжины разрушителей класса "Омега" между Проксимой 3 и прыжковыми воротами.
Clark a positionné une demi-douzaine de destroyer de classe Oméga entre Proxima 3 et la porte de saut locale.
Омега Торрес-пять-девять-три.
Torres Oméga Phi-93.
Последний раз их имена упоминались на отдаленной заставе в секторе Омега.
Leurs noms apparaissent pour la dernière fois dans le secteur Oméga.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]