Owen traduction Français
2,293 traduction parallèle
Значит целовать Грейсона на вашей с Оуэном свадьбе... было лучшим, что ты могла сделать?
Donc, embrasser Grayson à ton mariage avec Owen... c'est faire de ton mieux?
Что нового про Оуэна?
Des nouvelles d'Owen?
Ходят слухи, что ты ищешь Оуэна.
Il y a une rumeur qui circule et qui dit que vous recherchiez Owen.
Есть новости об Оуэне?
Des nouvelles d'Owen?
Оуэн... прежде, чем ты что-то скажешь, какая твоя любимая еда?
Owen... avant que tu ne dises quoi que ce soit, C'est quoi ton plat préféré?
Ок, Оуэн не умирал.
Owen n'est jamais mort.
Оуэн, я сделаю все
Owen, je ferai n'importe quoi.
Оуэн, пожалуйста поговори со мной
Owen, s'il te plait, parle moi.
Но ты чувствуешь себя как дерьмо, разбившее сердце Оуэну, и ты не уверена, как ты будешь двигаться дальше?
Mais tu te sens mal d'avoir briser le coeur d'Owen, Et tu ne sais pas comment tu vas avancer?
Если Оуэн понимает обстоятельства, я уверена он будет более мягким, или, по крайней мере, понимающим.
Si Owen comprenait les circonstances, je suis sûre qu'il serait plus compatissant, ou au moins compréhensif.
Знаешь, у меня впереди была жизнь с Оуэном, и эта была жизнь, о которой я волновалась.
J'avais une vie devant moi avec Owen. Et c'était une vie qui me plaisait.
Когда Оуэн и я обручились, я действительно думала, что мои чувства к Грейсону остались в прошлом.
Quand Owen et moi on s'est fiancés, J'ai vraiment cru avoir mis mes sentiments pour Grayson de côté.
Раньше это были Лекси, Кристина и Оуэн.
Avant c'était Lexie, Cristina, et Owen.
Оуэн, только что звонили из педиатрии.
Owen, la pédiatrie vient d'appeler.
- Да, скажи это Оуэну.
- Oui, dis ça à Owen.
Знаешь, может Оуэну не нравится быть шефом.
Peut-être qu'Owen n'aime pas être chef.
а Оуэн занимается административщиной неделями.
Owen n'a rien eu d'autre que ça pendant des semaines.
Оуэн, протокол существует не зря.
Owen, il y a un protocole pour une raison.
Оуэн вёл себя странно.
Owen agit bizarrement.
- Оуэн?
- Owen?
Оуэн!
Owen!
Оуэн?
Owen?
Но работать с Дугом и Оуэном - это для меня в новинку.
Mais travailler avec Doug et Owen, c'était nouveau.
Оуэн, просто остановись!
Owen arrête!
Выживший, Оуэн Уэббер.
Le mâle survivant, Owen Webber.
Оуэн Уэббер.
Owen Webber.
- Ну, твои приспособления - это то, что мы называем уликой, Оуэн.
Quoi? Disons que ton matériel est maintenant ce que l'on appelle une preuve, Owen.
Ты это узнаешь, Оуэн?
Vous reconnaissez ça, Owen?
Да говорю тебе, Оуэн не убивал Доу.
Owen n'a pas tué Doug, Je vous le dis.
Потому что я знаю Оуэна.
Parce que je le sais Owen.
Сейчас вполне уверен, что мы сможем определить, где был Оуэн.
Je suis sûr que nous pouvons identifier où Owen était maintenant.
Ну, мы сняли подозрения с Оуэна.
Eh bien, nous avons exclu Owen comme étant le tueur.
Мне кажется я потеряю Оуена
Je vais perdre Owen.
Мой хлебушек - это Клайв Оуэн и Райан Гослинг, а у твоего отца это Шарлиз Терон и Кристин Стотт Томас, которую ты, возможно, хочешь заменить.
Mes pains sont Clive Owen et Ryan Gosling, et ceux de ton père sont Charlize Theron et Kristin Scott Thomas, que tu pourrais peut-être changer.
- Оуэн, я чувствую то же.
Owen, je le sens, aussi.
Пока, Джо и Оуэн!
Salut, Joey Owen!
У Оуэна Черный Ящик.
Owen a la boîte noire.
Он больше не Оуэн.
Ce n'est plus Owen.
Аманда стерла его память и превратила в Оуэна.
Amanda a effacé ses souvenirs et l'a transformé en Owen.
Оуэн - это Сэм, а Сэм - просто чертов психопат.
Owen est donc Sam, et Sam est un psychopathe super flippant.
Займитесь Амандой и Оуэном, Чёрным Ящиком и я вернусь с Алекс, так скоро как смогу.
Trouve Amanda et Owen, la boîte noire, et je ramènerai Alex le plus vite possible.
Мы не можем вычислить Оуэна и Аманду без Теневой сети.
On ne peut peut pas traquer Owen et Amanda sans Shadownet.
Я даже послала Оуэна защитить тебя.
J'ai même envoyé Owen te protéger.
Оуен, золпидем антогонист Гамма-аминомасляной кислоты.
Owen, le zolpidem est un agoniste GABA.
Оуэн...
Owen...
Оуэн, сын Вероники.
Owen, le fils de Veronica.
Спасибо что делаешь это, Оуэн.
Merci de faire ça, Owen.
полиция уже проверила когда они звонили про Оуэна.
La police a déjà vérifié ça quand ils ont appelé à propos de Owen.
Ты разговаривала с Оуном?
Tu as parlé à Owen?
Поговори со мной об Оуне.
Parle-moi d'Owen.
Эм, ну, Оуэн, он... - на 10. - Ау.
Owen est... à dix.