Oxford traduction Français
587 traduction parallèle
Может быть тебе неизвестно, но меня исключили из Оксфорда.
Vous ne pouvez pas savoir ce mais j'ai été expulsé d'Oxford.
Сомневаюсь, что в Оксфорде он растолстел.
C'est pas à Oxford qu'il a dû s'engraisser.
- Что психология? Нет, скучная наука. - А вас что-нибудь вообще интересует?
Dans le civil, je suis professeur de psychologie à Oxford.
Знаешь, всякие там Роллс-Ройсы, Оксфорды.
Tu sais, Rolls-Royce, Oxford, Big Ben.
Знаете, всякие Роллс-Ройсы, Окфорды, Хранители Холодных Течений.
Rolls-Royce, Oxford, Big Bob.
Нам не одолеть, как видно,... языка барьер.
" Ah, pourquoi l'anglais d'Oxford...
- Послушайте, но... - Никаких но! Только потому, что Элби не учился в Оксфорде, какой-то мерзавец ломает его очки.
C'est pas parce qu'Albie n'a pas fait Oxford... qu'un minable comme toi doit lui casser ses lunettes.
Оксфорд... Помнишь? Будто это было только вчера.
Oxford... tu te souviens, il me semble que c'était hier, mais les années passent...
Салли сказала, что вы из университета в Оксфорде. Профессор.
Sally m'a dit que vous étiez professeur de langue à Oxford.
Я вырос в Америке, но образование получил в Оксфорде.
Elevé en Amérique, éduqué à Oxford.
Он учился в Англии, в Оксфорде.
Il est allé à Oxford.
Этот сувернир напоминает мне о днях, проведенных в Оксфорде.
Souvenir de ma période d'Oxford.
- И выяснил, что он учился в Окфорде. - В Оксфорде?
- Et appris qu'il avait été à Oxford.
Чёрта с два!
- Oxford, tu parles!
- И тем не менее, он учился в Оксфорде.
- Il a été à Oxford.
В Оксфорде, который в штате Нью-Мексико!
- Oxford, Nouveau-Mexique.
- Я понял, что вы учились в Оксфорде.
- Il paraît que vous êtes allé à Oxford.
Джон отправился в Оксфорд учиться проповедям и молитвам
John, à Oxford, apprend à prêcher et à prier.
Я хочу, чтоб ты приехал на Оксфорд Лэйн, 525 к 19 : 00.
Je veux que tu viennes au 525 Oxford Lane, à sept heures.
Знаете ли, это моя лучшая подача, со времён Оксфорда.
Je n'ai jamais si bien joué depuis Oxford.
И, казалось бы, в собрании Конгресса США можно было ключ к разгадке отыскать... Никаких ключей! И кстати, в Оксфорде мне тоже не смогли ничего внятного сказать.
Je pensais trouver une réponse à la Bibliothèque du Congrès, mais pas du tout, encore moins à Oxford.
Впервые я услышал ваше имя, когда учился в Оксфорде.
J'ai appris votre nom lors de mes études à Oxford.
У меня была знакомая, мы с ней бывали на танцах в Оксфорде.
J'avais une amie que j'emmenais aux danses d'Oxford.
Я поступлю в Оксфордский университет.
Je vais aller à l'Université d'Oxford.
Ты должна поехать со мной в Оксфорд.
Il faudra venir à Oxford avec moi.
Навевает такие воспоминание об Оксфорде!
Ça rappelle tellement de souvenirs d'Oxford!
Оксфорд!
Oh, Oxford!
Я занимался боксом в Оксфорде. Да, правда?
Je boxais pour Oxford!
У нас в такси есть кое-какие вещи,.. которые мы хотим отвести сегодня вечером в Оксфорд.
Nous avons quelques choses dans la de taxi nous voulons ramener à Oxford soir.
Однажды Берти уронил бланманже на епископа Вулвичского,.. мы учились в Оксфорде.
Bertie une fois laissé tomber une blanc-manger à l'évêque de Woolwich, alors que nous étions à Oxford.
Завтра в 12 : 00 я обедаю с Рэмси в Оксфорде.
Déjeuner demain avec Ramsey, à midi, à l'Oxford.
Let's all go down to Oxford Circus, past Trafalgar Square...
Allons tous vers Oxford Circus, passez Trafalgar Square...
Let's all go down to Oxford Circus past Trafalgar Square... Charing Cross.
Allons tous vers Oxford Circus passez Trafalgar Square...
Let's all go down to Oxford Circus
Allons tous vers Oxford Circus,
Let's all go down to Oxford Circus past Trafalgar Square.
Allons tous vers Oxford Circus, passez Trafalgar Square...
Надо распустить Оксфордский университет.
- Université d'Oxford sera supprimé!
Он окончил Оксфорд по направлению Психология, написал монографию по серийным убийцам и оккультным наукам, что помогло поймать Монти Пропса в 1988.
C'est un psychologue formé à Oxford. II a écrit une monographie sur les meurtriers en série et l'occulte qui a aidé à la capture de Monty Props en 1988.
Ты тоже отрастил усы в Оксфорде.
- Vous avez eu une moustache à Oxford.
Я пригласил тебя, потому что сегодня я судил твоего знакомого по Оксфорду - Вустера.
L appelé sur un compagnon de l avait en face de moi vous étiez à Oxford avec.
Судья - мой дядя, он помнит тебя по Оксфорду.
Il est le magistrat et il vous souvient d'Oxford.
Вы занимались греблей в Оксфорде.
Vous avez utilisé à ramer pour Oxford College.
- Сейчас же середина семестра в Оксфорде?
- Mais sont-ils pas à Oxford?
Вы когда-то играли за Оксфорд и Англию?
Prop avant d'Oxford et l'Angleterre il ya quelques années?
Оксфорд, штат Мэрилэнд, да?
Oxford, Maryland, hein?
Ещё одна новость. Бомба взорвалась в магазине на Оксфорд-стрит.
Une bombe vient d'exploser dans Oxford Street...
Что на Оксфорд-стрит растут пальмы.
Je vois des palmiers poussés dans Oxford Street.
Мы можем переселиться обратно в Оксфорд. Ты можешь оставить свою работу.
On peut revenir à Oxford.
Я отвезу Бада обратно в Оксфорд.
Je ramène Bud à Oxford.
Это правда, что император прячет чемодан под кроватью, чтобы ехать в Оксфорд?
L'Empereur a-t-il vraiment une valise sous son lit, pour Oxford?
Это клуб в Оксфорде.
Lt C'est un club à Oxford.
Это повод для нового начала.
On pourrait revivre à Oxford.