Palm traduction Français
430 traduction parallèle
В прошлом месяце Джон Дабл-Ю Бэрриман побывал здесь, чтобы осмотреть его.
C'est lui qui a presque construit Palm Beach et Miami, mais il a dit qu'il n'y toucherait pas.
Где вы будете, когда вам исполнится 65? Это ведь примерно через три месяца?
Si je devais acheter, ce serait dans un endroit comme Palm Beach.
Если я и куплю что-то, так такое идеальное местечко, как Палм-Бич.
Palm Beach? L'Atlantic City d'hier? La zone de demain?
Палм Бич, Саванна, Джексонвилл,..
En voiture! Palm Beach, Savannah, Jacksonville,
Хотя я не видела вас с того вечера в Косино на Палм Бич.
Pourtant, je ne vous ai pas vu depuis le casino de Palm Beach.
А, Терри. Мне было интересно узнать, кто мог быть в Палм Спрингс в среду.
Terry... je me demandais qui pouvait être à Palm Springs.
Я живу в маленьком городке Бэннинг, посреди пустыни. Это по дороге в Палм-Спрингс.
Je vis dans une petite ville, aux abords du désert, près de Palm Springs.
Иридий! Ты тогда ещё сказал, что этот Рейнольдс заключил какую-то сделку в Палм-Спрингс... и заехал в твой офис рано утром, по дороге на север, чтобы нотариально заверить её.
Ce Reynolds avait conclu une affaire à Palm Springs, et il était venu ici l'enregistrer avant de repartir.
- Поехал подлечиться?
- Il est allé à Palm Springs.
Она была не на Палм Спринг и не в гараже. Я ждал визита этих людей, финансовой компании.
Elle n'était ni à Palm Springs, ni dans le garage.
"Золотая Пальма" гостиница
Golden Palm maison d'hôtes
"Жестокосердная Ханна" - костюм для прогулки.
"Hannah-Cœur-de-Pierre". Costume Palm Beach :
Все эти перелеты из Палм Спрингс в Сент Моритц, на Ривьеру, все это он считал глупостью.
Mais Palm Springs... St-Moritz... la Riviera...
Европу, Пам Бич...
- L'Europe, Palm Beach...
Завтра я должна быть в Палм-Вэлли.
- Je vais à Palm Valley. - Le désert?
Извините, мистер Эндрюс, но мы с мисс Гровс едем в Палм-Вэлли на уикенд.
Désolé, M. Andrews. Ma femme et moi partons à Palm Valley...
Я ездил в Палм-Вэлли в тот уикенд, что вы провели вместе.
Je suis allé à Palm Valley.
В Палм-Вэлли два старых друга случайно встретились.
A Palm Valley, deux vieux amis se sont retrouvés par hasard.
В общем, мы с Тони решили, что в его день рождения мы проведём тихий уикенд в Палм-Спрингс, только мы вдвоём.
Enfin, pour l'anniversaire de Tony, nous avons décidé de passer un week-end tranquille, seuls à Palm Springs.
И настоять на поездке в Палм-Спрингс в воскресенье.
- Et allez à Palm Springs le dimanche.
А сама собирайся в Палм-Спрингс.
Faites semblant d'aller à Palm Springs.
Капитан предлагает нам ехать вместе в Палм-Спрингс в пятницу.
Le capitaine suggère que nous allions à Palm Springs ensemble vendredi.
Вы едете в Палм-Спрингс?
Vous allez à Palm Springs?
Кэти, а ты что-нибудь слышала о поездке в Палм-Спрингс?
Personne ne vous a rien dit, pour Palm Springs?
Идея получше, чем Палм-Спрингс.
Une meilleure idée que Palm Springs.
Палм-Спрингс Тауэр это 1-9-0.
Allo, tour de Palm Springs. Ici l'avion à réaction 1-9-0 de l'armée de l'air.
Это Палм-Спрингс Тауэр, слушаю 1-9-0.
Ici la tour de Palm Springs. Allez-y, 1 - Neuf-0.
В Палм-Спрингс очень мало мест для ночлега.
Le logement à Palm Springs est très rare.
Я думала Палм-Спрингс это что-то, но это место является просто фантастическим.
Je pensais qu'il faisait chaud à Palm Springs, mais c'est fantastique ici.
С телефона в женской уборной из ночного клуба в Палм-Спрингс.
Un téléphone public dans les toilettes des femmes d'un bar de Palm Springs.
Палм-Спрингс.
Palm Springs.
В Пальмовом отеле, около семи.
Le Palm hotel, ce soir, vers sept heures...
Я сяду в свой частный самолёт и улечу в Палм-Спрингс, позависаю с Эдди Наклсом, и погоняю в гольф с президентом Фордом и Никсоном и их выблядками.
J'irai à Palm Springs sur mon jet privé. J'irai voir Eddie Knuckles et je jouerai au golf avec le président Ford, Nixon et les autres connards.
Мне сказали, что она путается с одним стукачом. Вот, оно что! Стукач, это что, его хобби?
Mais Glenda est avec... un flic de Palm Beach.
Стукач, это что, его хобби?
- Un flic de Palm Beach! - Ça marche, chez les flics?
Кроме того, у нас есть для тебе крупное дело в Палм Бич через 6 недель.
En plus, on a un gros coup pour toi à Palm Beach dans six semaines.
"Джексон может быть на вершине мира, но только не в отеле" Беверли Палм ", поскольку сюда не пускают нигеров.
"ne mettra pas les pieds au Beverly Palm, où on refuse les nègres."
Сейчас его машина едет на север по Палм Каньон.
Il se dirige vers le nord, sur la Palm Canyon Road.
Палм Каньон, 609,
609, Palm Canyon Road.
Сообщается об огнестрельном огне в районе дома 609 по Палм Каньон.
On nous signale des coups de feu à cette adresse. 609 Palm Canyon Road.
Я никогда не смогу отплатить тебе тем же, но в знак благодарности я хотел бы подарить тебе этот прекрасный халат.
Je t'en serai toujours redevable, mais en gage de ma gratitude, Je t'offre cet élégant peignoir du Beverly Palm.
- Вы из Палм-Спpингс?
- Vous venez de Palm Springs?
У меня есть дpуг в Палм-Спpингс, Ленин Гpин.
J'ai un ami à Palm Springs. Lenny Greene.
В багажнике теннисные pакетки мужская одежда из магазинoв Палм-Спpингс делoвые письма с oбpатным адpесoм на Кайманoвых oстpoвах.
Des raquettes de tennis dans le coffre, des vêtements d'hommes de marques de Palm Springs, des lettres commerciales expédiées des îles Caïmans.
Он якoбы из Палм-Спpингс, нo загаpа на нём нет.
Qui dit qu'il est de Palm Springs, mais qui n'est pas bronzé.
Диана и я собираемся пожениться. Мы переезжаем в Палм Бич.
Diana et moi allons nous marier et on ira tous vivre à Palm Beach.
Ну что, едем в Палм-Спрингс?
Tu es prête pour Palm Springs?
Ты хочешь ехать в Палм-Спригс, и мы едем туда.
C'est toi qui voulais aller à Palm Springs, et nous allons à Palm Springs.
Забыл. Конечно.
- Elle est à Palm Springs.
Палм Спрингс?
Palm Springs?
Нам надо в Пайн-Гроув.
On va à Palm Grove.