Peter traduction Français
10,780 traduction parallèle
Питер, тебе понравится.
Peter, tu vas aimer ça.
Я приехал к Питеру в Остин в прошлом месяце, и ужасно провёл время.
Je suis allé voir Peter à Austin le mois dernier, et j'ai passé un terrible séjour.
Все занятия, которые я запланировал на выходные, Питер испортил.
Toutes les choses que j'avais prévues ce weekend on été ruinées par Peter.
Питер, почему ты не разбудил меня?
Peter, pourquoi tu ne m'as pas réveillée?
Питер.
Peter.
О, Боже, Питер.
Oh mon Dieu, Peter.
Питер, ты здесь больше не работаешь.
Peter, tu ne travailles plus ici.
Питер, спасибо большое что помогаешь мне с днём открытых дверей
Peter, merci infiniment de m'aider à organiser ces visites.
Хорошо, мой друг Питер поможет вам осмотреться.
Mon ami Peter va vous faire visiter.
Конечно же, я не хотела, что б так получилось, Питер.
Je n'avais pas prévu le coup, Peter, d'accord?
Меня зовут Питер и моя жена тоже умерла.
Je m'appelle Peter, et ma femme est morte aussi.
Питер, так как ваша жена умерла?
Peter, comment est décédée votre femme?
Ты был лучшим, Питер.
- Tu as fait de ton mieux, Peter.
Питер, пошли.
Peter, allons-y.
Ну, Питер рассказывал об этом, так же как и многие.
Peter a dit ça, mais, tu sais, beaucoup de gens l'on dit.
Питер, я внизу подожду.
Peter, je vais attendre en bas.
Ты не Питер в ваших отношениях.
Tu n'as pas besoin d'être le Peter de ton couple.
Боже мой, Питер, как это случилось?
Mon Dieu Peter, comment j'en suis arrivée là? Je suis désolé de lâcher des bombes de vérité et puis de m'enfuir, mais Lauren m'attend. Je ne sais pas.
Когда первое проклятие пало, один парень по имени Питер открыл это место.
Quand la première malédiction a disparue, ce Peter a ouvert cet endroit.
Полагаю "Питер Питер" любит свои вечеринки.
Je suppose que "Peter Peter" aime ses soirées.
Питер должен баллотироваться.
Peter devrait se présenter.
Я же сказала, Питер должен баллотироваться.
J'ai dit, je pense que Peter devrait se présenter.
Я осознала, что решила всё за Питера, а я устала от людей, которые решают всё за меня.
J'ai réalisé que je décidais à la place de Peter, et j'en ai assez des gens qui décident à ma place.
Питер Флоррик баллотируется.
Peter Florrick se présente.
Питер должен занять твердую позицию на 2 месте в Айове, или пресса спишет нас со счета.
Peter a besoin d'un second solide dans l'Iowa, ou la presse va mettre une croix sur nous.
Пообещай мне, что ты сначала встретишься с Питером.
Promettez-moi que vous rencontrerez d'abord Peter.
Я сначала встречусь с Питером.
Je verrais Peter en premier.
Питер кажется счастливым.
Peter semble heureux. C'est tout ce qui compte.
Возможно, в процессе я даже уничтожу Питера.
Je vais peut-être détruire Peter dans ce processus.
Питер, ты не можешь.
Tu ne peux pas faire cela, Peter.
Питер Куинн доверяет тебе.
Peter Quinn l'a fait.
Питер выполняет поручения.
Peter fait son propre boulot. Toujours.
Впечатляюще, Питер.
Impressionnant, Peter.
Засаду на Питера Куинна?
L'embuscade de Peter Quinn?
Есть намёки, что немцы поймут, что это Питер Куинн?
Un inconvénient à dire aux Allemands que c'est Peter Quinn?
Если это Питер, его тело заражено зарином.
Si c'est Peter, il est contaminé par le gaz sarin.
О теле, которое нашли вместе с Питером Куинном в старых бараках Дорофеева.
Du corps retrouvé avec Peter Quinn aux anciens appartements de Dorofeev.
Ты посещал Питера Куинна?
Vous revenez aprĂ ¨ s avoir vu Peter quinn?
Питер Куинн.
Peter Quinn.
И пока я, шаг за шагом, буду посвящать вас в процесс, читайте на экране советы от младшего повара Питера :
Durant mes instructions, retrouvez les conseils du chef Peter en bas de votre écran :
Итак, Джо. У нас с Питером состоится кулинарное соревнование и нам позволили взять себе по ассистенту.
Peter et moi allons nous affronter dans ce concours de cuisine, et on a le droit à un assistant.
Нет! Это же фишка Питера!
C'est la spécialité de Peter!
А, это наш сосед, Питер Гриффин.
C'est le voisin, Peter Griffin.
- Питер, мне 27 лет и у меня есть ребенок.
- Peter, j'ai 27 ans et un bébé.
Ладно, Джеймс Бонд, иди и сокруши их.
OK James Bond, allons faire péter ça.
Если отсюда выйдет кто-то, кроме наших людей, мы дадим Мэй знак и взорвем все это к чертям собачьим.
Si n'importe qui d'autre que notre équipe sort, on donne le signal à May et on fait tout péter.
Барри, разозли его, и он разрядится.
Barry, énerve-le, et il va péter un câble.
Рейнольдсу это не понравится.
Reynolds va péter un plomb.
- Что если я расскажу Питеру?
- Et si j'en informe Peter?
Питер Грифин, я должен быть на работе. Давайте посмотрим, что тут у вас.
Peter, absent au travail.
"Масляные шлюхи Питера Гриффина"
LES SALOPES BEURRÉES DE PETER GRIFFIN