Philip traduction Français
1,144 traduction parallèle
Да, маркетинг Ты слышал о Филиппе Котлере?
Mes examens, oui. C'est du marketing. Tu connais Philip Kotler?
Филлип Джей Спайви. Из Инглвуда, согласно его документам.
Philip J. Spivey, résidant à Inglewood, d'après son permis.
... а где Фил?
Où est Philip?
Может быть он сможет отвести нас к Филлипу!
Peut-être nous mener à Philip!
Идем же, крыса-переросток, отведи наконец нас к Филлипу.
Viens là, rat géant. Mène-nous à Philip.
Что? Данте и Филип?
Quoi, Dante et Philip?
- Здравствуй, Филип.
- Bonjour, Philip.
Филип так много мне о вас рассказывал.
Philip m'a tellement parlé de vous.
Да, теперь, купив этот двойной альбом, вы сможете прослушать у себя дома... 900 классических произведений виртуоза-голофониста, Филлипа Фрая.
Vous pouvez entendre Philip Fry, le virtuose de l'holophone, jouant 900 de ces thèmes classiques, chez vous sur ce coffret 2 disques.
Я знал Фрая лишь слегка. Но как у духовника... у меня нет проблем рассказать самым близким друзьям всё о нём.
Je connaissais à peine Philip, mais en tant que prêtre, je n'ai aucun problème à parler de lui à ses plus proches amis.
Доставщик Филипп Джей Фрай к исполнению обязанностей приступает.
Livreur Philip J. Fry au rapport.
Филипп Фрай имеет возможность обрести вновь свою жизнь 31 декабря 1999 года.
Philip Fry peut recommencer sa vie à partir du 31 décembre 1999.
- Как насчет Джона Филипа Соуза?
- Et John Philip Sousa?
Филипп.
Philip.
Мы с Филипом это обсуждали и думаем, было бы хорошо. Было бы интересно.
Philip et moi, on en a encore parlé et ça nous paraît sympa.
Филлип и Роберт стоят на своём, хорошо.
Philip et Robert sont emballés par le projet.
Даже Филлип, потому что обойдётся без программного обеспечения.
Même pas Philip, car il n'y a pas de logiciel.
Просто мне кажется, что Филлипп почти всегда идёт по пути NASA.
On dirait que Philip suit toujours la NASA.
Если Филип узнает, ему наверняка захочется всё разобрать.
Si Philip voit ça, il voudra démonter le truc.
Вообще-то я говорил скорее о Роберте и Филиппе.
Mais je pensais à Robert et à Philip.
Чёрт, вы можете представить если бы семья Филипа Морриса была бы кучкой кучерявых ниггеров из Мисисиппи?
Vous imaginez si la famille Philip Morris étaient une famille de crépus du Mississippi.
- Меня зовут Филипп.
Je m'appelle Philip.
Как ты, Филипп?
Tout va bien, Philip?
Филип Кендрик. Он хочет встретиться с нами.
Philip Kendrick, il veut nous rencontrer.
Филип Кендрик?
Philip Kendrick?
Ждут ныне защиты и отчей заботы. Внемли, разве в сердце твое не проник
Voyez, Philip IV, célèbre dans le monde entier, ouvrez son cœur généreux et donnez-nous un héritier.
Филип Дадли из агентства недвижимости. Я вам писал недавно.
Philip Dudley, de l'agence immobilière.
Послушай, Филип. Мы - наркоманы.
Écoute, Philip, on est des junkies.
Роджер, так?
Je suis Philip.
- Тебе прямиком дорога на Гавайи, приятель.
- Tu vas aller à Hawaï, mon pote! - je te dois tout, Philip!
Путёвка на Гавайи достаётся нашему лучшему продавцу, Филипу!
Le voyage à Hawaï est décerné à notre vendeur n ° 1... Philip.
- Филипу?
- Philip? ! - Quoi?
Но они почему-то все записаны на Филипа.
Et bien, ils ont tous le numéro de vente de Philip dessus
Спасибо вам, что пришли сегодня на лекцию доктора Филипа Вебера, который сегодня наш гость, в нашем госпитале и он будет говорить о головных болях.
Merci d'être tous venus à cette présentation par le Dr Philip Weber, notre invité aujourd'hui pour nous parler... des maux de crâne.
Меня зовут Филип.
Je m'appelle Philip.
Он как Филипп Марлоу и Шерлок Холмс в одном- -
Il est comme Philip Marlowe et Sherlock Holmes- -
Все что мне известно о Филиппе Коване, это то, что он работает на Агентство Национальной Безопасности. Это записано вот здесь, как раз на обороте счета.
Tout ce que je sais sur Philip Cowan de l'Agence de sécurité nationale... tient ici, au dos de ce reçu.
Офицер АНБ Филипп Кован.
L'officier de l'ANS- - Philip Cowan.
А Филипп Кован?
Et Philip Cowan?
Это Филипп Кован.
- Philip Cowan.
Ты об этом Филиппе Коване?
Tu parles de cette histoire avec Philip Cowan?
Когда в следующий раз будешь рисковать своей жизнью, чтобы поговорить с этим Филиппом Кованом подумай об этом.
La prochaine fois que tu risques ta vie pour parler à ce Philip Cowan... penses-y.
- А вы кто? - Меня зовут Филипп Дессау.
Philip Dessau.
- Если он назвал Нанне 21 раз из Латвии, кто-то должен был заметить.
Si Philip Dessau a appelé Nanna 21 fois de Lettonie, ça a dû se voir. Oui, merci.
Квартира партии. Кассета с камеры.
L'appartement, la cassette et Philip Dessau!
Посыльный первого класса Филипп Джей Фрай!
Le livreur de première classe Philip J. Fry!
- Филип Джей Фрай.
- Philip J. Fry.
Приготовиться к уничтожению Филиппа Фрая.
Prêt à achever Philip Fry.
Берегись, Филип Фрай, ибо я припас для тебя подарочек.
Gare à toi, Philip Fry, car j'ai un petit cadeau pour toi.
- Они причинили вам зло?
Adieu, Philip.
Хватит, Пьеретта! Возвращайся в наш домик!
Philip... pourquoi m'avoir rejetée, il y a 3 ans, à Berlin?