Pos traduction Français
14,543 traduction parallèle
Я выгляжу нормально?
{ \ pos ( 192,210 ) } Je suis bien?
Выглядишь отлично.
{ \ pos ( 192,210 ) } Superbe.
Беременным запрещено.
{ \ pos ( 192,200 ) } Interdit aux femmes enceintes.
Хочу сказать, что я ничего не жду от похода туда.
{ \ pos ( 192,200 ) } Je ne vais pas y aller avec des attentes.
Я встречусь с Джорджем Ховардом Скабом.
{ \ pos ( 192,200 ) } Je vais le rencontrer.
Я скажу ему, что верю в его невиновность.
{ \ pos ( 192,200 ) } Je vais lui dire que je le crois innocent.
Кто-нибудь может мне помочь?
{ \ pos ( 192,210 ) } On peut m'aider?
Я никуда не пойду.
{ \ pos ( 192,210 ) } Je bouge pas d'ici.
Буду здесь.
{ \ pos ( 192,210 ) } Je reste là.
Ох, как не хорошо. [ реклама на экране - В мае :
{ \ pos ( 192,210 ) } Ça va pas.
[10 лет из жизни обычной американской небольшой компании]
{ \ pos ( 192,210 ) } 20 $ pour m'aider. Une pizza?
Кевин, хочешь пиццу?
{ \ pos ( 192,210 ) } 10 ANS DE VIE ET D'AMOUR D'UN BUREAU AMÉRICAIN
Ну, ребята, сегодня мы будем говорить о переменных.
{ \ pos ( 192,210 ) } Aujourd'hui, nous allons parler des variables.
Нет, мы не не смеемся над вами. Мы смеемся над обувью Гриффина.
{ \ pos ( 192,210 ) } On se moque pas de vous, mais des baskets de Chris!
Они действительно такие плохие?
{ \ pos ( 192,210 ) } Elles sont si moches?
Да, в старших классах всё жёстко.
{ \ pos ( 192,210 ) } Dur, le lycée.
В прошлом - смеялись над лишним весом и бейсболкой.
{ \ pos ( 192,210 ) } L'année dernière, il fallait être gros et porter une casquette de baseball.
Ребята, надеюсь мы выиграем важную игру в воскресенье.
{ \ pos ( 192,210 ) } Salut! { \ pos ( 192,210 ) } J'espère qu'on gagnera le match de samedi.
Понравилось, как прошёл день рождения, Стьюи?
{ \ pos ( 192,210 ) } On s'est bien amusés à cette fête d'anniversaire!
Там был ребенок-индиец, которому 11 лет.
{ \ pos ( 192,210 ) } C'était un gamin indien de onze ans.
Почему ты решила, что мы должны стать друзьями?
{ \ pos ( 192,210 ) } - Où tu les trouves, ces amis?
Кто-то немного капризничает. Можно я включу радио?
- Monsieur joue les grognons... { \ pos ( 192,210 ) } Je vais allumer la radio.
Базарим про клубы Тусуемся в клубах
{ \ pos ( 192,210 ) } J'parle d'la boîte J'zieute autour d'la boîte
Снимаем телочек в клубах
{ \ pos ( 192,210 ) } J'baise en boîte
Выделываемся в клубах
{ \ pos ( 192,210 ) } Accent sur la boîte
Фу, ужасная песня.
{ \ pos ( 192,210 ) } C'est horrible.
Тебе нравится, Стьюи? Тебе понравилась песня Энн Мюррей?
{ \ pos ( 192,210 ) } Tu aimes ça, les chansons d'Anne Murray?
Мама, папа, мне нужны новые кроссовки.
{ \ pos ( 192,210 ) } Maman, Papa, il me faut de nouvelles baskets.
Заткнись и прекрати жаловаться.
{ \ pos ( 192,210 ) } Arrête de te plaindre.
В твоем возрасте у меня не было даже кроссовок.
{ \ pos ( 192,210 ) } À ton âge, j'avais pas de baskets.
Мы носили черствые булочки от гамбургеров.
{ \ pos ( 192,210 ) } - On avait des pains à hamburger rassis.
Он не знает об этом. Он просто тупой жирный неудачник.
{ \ pos ( 192,210 ) } Il le sait pas.
Крис, прости, но у сейчас нет денег.
{ \ pos ( 192,210 ) } Écoute, je suis désolée, mais notre budget est serré.
Хорошо, Руперт, ты готов погрузиться в нирвану с Энн?
{ \ pos ( 192,210 ) } Alors, Rupert, prêt à écouter du Anne?
Широкая носовая полость жертвы с закругленными краями, в сочетании с выступающей нижней челюстью указывает на негроидную расу.
La cloison nasale de la victime et le rebord nasal arrondi { \ pos ( 192,210 ) } ainsi que l'aspect protubérant { \ pos ( 192,210 ) } de la mâchoire indiquent un noir.
Если учесть форму черепа, скорее всего Западная Африка
{ \ pos ( 192,210 ) } Selon la forme du crâne, { \ pos ( 192,210 ) } il s'agit d'un Africain de l'ouest.
Или... фрамбезия, также известная как не венерический сифилис?
Ou... { \ pos ( 192,210 ) } thymosis... aussi connu comme plan?
- Это тропическое заболевание, встречающееся у детей в Южной Африке. - Что это?
{ \ pos ( 192,210 ) }
Жертва вполне могла вырасти в Африке.
{ \ pos ( 192,210 ) } La victime a pu grandir en Afrique.
Я прогнала заявку о пропавшем через анализатор голоса Службы Национальной Безопасности, и...
J'ai passé le ficher des disparus { \ pos ( 192,160 ) } dans un analyseur de voix de la NSA, et... { \ pos ( 192,160 ) } Mon ami a disparu.
Похоже на то, как будто выкрутили гайку и... надувают шину.
{ \ pos ( 192,210 ) } Des écrous d'une roue qu'on dévisse et... { \ pos ( 192,210 ) } - un pneu qu'on gonfle.
Сообщение поступило от подозрительного неизвестного с автозаправочной станции.
{ \ pos ( 192,210 ) } par une personne inconnue { \ pos ( 192,210 ) } depuis une station-service.
Так... Если бы я уже не знала про Арасту и Кэм...
{ \ pos ( 192,210 ) } Donc... { \ pos ( 190,210 ) } Si je ne savais pas pour Arastoo et Cam...
Так ты...?
{ \ pos ( 192,200 ) } Vous êtes...
Американское рабочее место. ]
{ \ pos ( 192,210 ) } EN MAI :
Ты шутишь?
{ \ pos ( 192,210 ) } Tu veux rire?
Ты берешь меня за руки Ой, как мило
{ \ pos ( 192,210 ) } Si c'est pas mignon!
Что?
{ \ pos ( 192,210 ) } Quoi?
Это может быть раком кости.
{ \ pos ( 192,210 ) } Cancer des os peut-être.
Мой друг пропал.
{ \ pos ( 192,210 ) }
Что это?
{ \ pos ( 192,210 ) } C'est quoi?