Ramon traduction Français
414 traduction parallèle
Рамон Медерос.
Je m'appelle Ramon Mederos.
Вы ведь не Рамон Медерос?
Vous ne seriez pas Ramon Mederos, n'est-ce pas?
Рамон Медерос из Кубы убит при таинственных обстоятельствах.
"La Victime d'un Meurtre Mystérieux" "Ramon Mederos, Visiteur Cubain, Tué dans des Circonstances Mystérieuses"
Это был незнакомый мужчина. Сказал, что его зовут Рамон Медерос.
Il a dit s'appeler Ramon Mederos.
Что? Тот, кого я не убивал - Рамон Медерос.
L'homme que je n'ai pas abattu était Ramon Mederos.
А мой класс - 32-ой. Значит, это
Voilà donc Ramon Mederos.
Брат-близец Рамона.
Le frère jumeau de Ramon.
что ты думаешь о Раймоне?
Que penses-tu du Ramon?
Ты едва ли знаешь Раймона.
Tu ne connais pas Ramon.
Оно влетает мне в копеечку, и я не хочу, чтобы все пошло прахом из-за какого-то мсье Раймона.
Je ne veux pas qu'on la ferme à cause de Ramon.
Ну что, мсье Раймон, новая игра?
Alors, Ramon? C'est un nouveau jeu?
Еще Анжело, они с Раймоном были в комнате напротив.
Angelo attendait en face avec Ramon.
Раймон.
Ramon.
Руфус, на тебя так легко произвести впечатление.
Tu te laisses impressionner facilement, Ramon.
Рамон, подожди!
Ramon, attends!
Хорошо. Скажите Виктору, что Рамон, которого он встретил около недели назад... Скажите, что Рамон был у врача, и у меня нашли... простой герпес-10,
Dites-lui que Ramon, le jeune homme rencontré la semaine dernière, et bien il est allé à l'hôpital, et on lui a trouvé... de l'herpès simplex évolutif.
Рамон Вега, король крэка в восточном Лос-Анджелесе.
Ramon Vega, le roi du crack. Le 1er distributeur de l'est de L.A...
Рамон?
Ramon?
Вставай. Рамон, время идти в школу.
Ramon, sors de ton lit, c'est l'heure.
Крамер, это Роман, из нового фитнес-клуба, куда я вступил.
C'est Ramon, il travaille dans mon club de gym.
Притворись, что мы разговариваем.
Ramon! Faisons semblant de parler.
- Привет, Рамон.
- Salut, Ramon.
Мистер Сайнфелд, мы слышали, вы ходили в кино с Рамоном.
M. Seinfeld, vous êtes allé au cinéma avec Ramon?
- Встречаетесь с Рамоном?
- Voir Ramon?
Привет, это Рамон.
C'est Ramon.
- Это Рамон, Джерри.
- C'est Ramon.
- Кто такой Рамон?
- C'est qui, Ramon?
- Рамон, это моя подруга Элейн.
Ramon, voici Elaine.
Слушай.
- Écoute, Ramon.
Что ты здесь делаешь?
- Ramon, que fais-tu ici?
Я тебя вижу, Рамон.
Je te vois, Ramon.
Потом мы с Эмбер едем в Венесуэлу к нашему сводному брату... Рамону... и там я нахожу крупнейший в мире изумруд.
On part au Venezuela chercher notre autre demi-frère, Ramon... et je découvre une émeraude géante.
Это Лола из госпиталя Рамон и Кахаль.
Lola, de Ramon y Cajal.
У земляка Рамона Сегодня стар и млад Вкушают на застолье Молочных поросят.
Il y a une fête à la ferme de compadre Don Ramon.
- Здравствуй, Рамон.
Salut, Ramon.
Вы сказали, Рамон переехал ваш кулер грузовиком.
Puisque Ramon a écrasé votre glacière avec le camion.
- Если вы не хотите, чтоб я возвращался, не страшно - у меня есть другой заказ, а у вас Рамон закончит сам, там немного осталось.
Si vous préférez ne plus me voir, j'ai un autre chantier... et le vôtre est assez avancé. Ramon peut terminer.
- Ну, я тут подумала, может, завтра вы Рамона пошлете на другой заказ, приедете сюда, и мы с вами поговорим, за обедом, скажем.
Demain, vous pourriez envoyer Ramon sur l'autre chantier... comme ça, on pourrait parler pendant votre pause du déjeuner.
Меня зовут Рамон.
Je m'appelle Ramon.
Рамон Эскалантэ?
Ramon Escalante?
Хуле ты творишь, Рамон?
Qu'est-ce qui te prend, bordel, Ramon?
- Педро просто копия Рамона.
- Pedro est le portrait craché de Ramon.
Рико, Рамон рассказал почему он не будет заканчивать ремонт в доме.
Alors, Rico, Ramon m'a dit pourquoi il ne finit pas les travaux. Ah oui?
Рамон остался с детьми, он меня убьёт.
Ramon surveille les enfants. Il va me tuer. - Salut, ma belle.
- Можно попросить Рамона, он всё починит.
- On va demander à Ramon de réparer.
Пошел ты, Рамон!
Je t'emmerde, Ramon.
Рамон был мой брат-близнец.
Ramon était mon frère jumeau.
¬ веди в курс.
Ramon, explique-moi ça.
Это Мануэла из больницы Рамон и Кахаль.
Manuela, de l'hôpital Ramon y Cajal.
В снежные края, Рамон.
- A la neige, Ramon.
- Рамон?
- Ramon!