English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ R ] / Rand

Rand traduction Français

407 traduction parallèle
Подключайся, зануда, я тебе все объясню.
Par ici, Rand McNally, je vais vous expliquer.
А вы не знали? Я танцевал с Салли Рэнд.
Je dansais avec Sally Rand.
Разговор по душам ещё никому не вредил. И ты поймёшь, что не один.
C'est as rand-chose, de causer I mais on se sent moins seul.
Один из последователей культа, которого мы разговорили, фермер по имени Рэнд Хобарт, был арестован пару недель назад как предполагаемый убийца.
Un membre de la secte prêt à parler... un fermier nommé Rand Hobart... a été arrêté comme meurtrier présumé.
Например о том, чтобы не лезть в мои дела, или дела Рэнда Хобарта.
D'abandonner cette idée et d'oublier Rand Hobart.
Вы должны меня послушать. Кое-то другой тоже знает секрет пергамента. Скажите ему, что Рэнд Хобарт знает.
Quelqu'un d'autre connaît le secret du parchemin, il s'agit de Rand Hobart.
На этой сцене будет произведён эксперимент над мистером Рэндом Хобартом, который по причине какого-то случая связанного со служением дьяволу, потерял всякий контакт с реальностью.
Harrington... sur les gens qui pratiquent la magie... et le culte de Satan... nous allons tenter une expérience... avec M. Rand Hobart, qui... par son contact avec le satanisme... a perdu tout sens de la réalité.
ƒр. – энд, напишите послеоперационные инструкции.
Dr Rand, veuillez écrire les ordres postopératoires.
Марков, Брандт, подготовьте джип и радиосвязь!
- Environ 33 km. Markov, Rand, préparez la voiture et les radios.
Старшина Рэнд, это Чарли Эванс.
Cadet Rand, voici Charles Evans.
Когда Дженис...
Quand le cadet Rand...
Что ж, поговорим конкретно.
Prenons un exemple. Le cadet Rand est une femme...
ИНТЕНДАНТ ДЖЕНИС РЭНД
SOUS-OFFICIER JANICE RAND
Я нашел это в комнате интенданта Рэнд.
Elle était dans les quartiers de Mlle Rand.
" Сэр Роберт Томпсон... приведший к победе над партизанами-коммунистами в Малайе... ныне консультант корпорации РАНД... недавно вернулся во Вьетнам, чтобы огласить ситуацию для президента Никсона.
"Sir Robert Thompson, " vainqueur de la guérilla communiste en Malaisie, " aujourd'hui consultant de la Rand Corporation,
Очень сожалею, г-жа Рэнд. Я не заметил этого человека.
Désolé, Mme Rand...
Это одно из кресел г-н Рэнда.
C'est à M. Rand.
Но у г-н Рэнда есть такое с электромотором. Таким образом, он может передвигаться самостоятельно.
Non... mais M. Rand en a un modèle équipé d'un moteur pour pouvoir se déplacer seul.
Не планируете ли вы выдвинуть к Рэндам какие либо претензии?
Pensez-vous faire une quelconque réclamation aux Rand?
Добро пожаловать в больницу имени Рэнда.
Bienvenue au Rand Memorial Hospital.
Г-н Рэнд, президент прибыл.
M. Rand, le président arrive.
Чонси Садовник, близкий друг и советник г-на Рэнда... присутствовал сегодня утром на совещании.
Chance Jardinier, ami et conseiller de M. Rand, était présent.
И вы будете очень рады узнать что ваш... учредитель и председатель совета директоров... Г-н Бенджамин Тернбулл Рэнд, в этом со мной согласен... хотя бы на этот раз.
Et vous serez heureux d'apprendre que votre fondateur et P.D.G. M. Benjamin Turnbull Rand, est d'accord avec moi... pour une fois.
Не согласитесь ли вы прокомментировать... вашу встречу с г-ном Рэндом и президентом.
Voudriez-vous commenter la rencontre entre M. Rand, le président et vous-même?
Я думаю, вам стоит спросить об этом г-на Рэнда.
Ce serait à demander à M. Rand.
Что же, да, сэр. Но г-н Рэнд болен, так что я беру на себя смелость спросить вас.
Oui, mais M. Rand malade, je prends la liberté de vous interroger.
Я сказал, поскольку г-н Рэнд болен, я беру на себя смелость сросить вас.
M. Rand malade, je prends la liberté de vous interroger.
Э, вам стоит спросить об этом г-на Рэнда.
Ce serait à demander à M. Rand.
Он близкий друг и советник Бенджамина Рэнда.
C'est l'ami et le conseiller de Rand.
Ради всего святого, у нас тома данных о Рэнде.
On a des tonnes de données sur Rand.
... до того как Садовник появился у Рэндов.
- Je n'ai pas demandé ça! ... sur M. Jardinier avant son arrivée chez les Rand.
Вы ничем не могли помочь, Рэнд.
Vous n'auriez rien pu faire Rand.
Миссис Салли Рэнд!
Miss Sally Rand!
Я слышал, дело будет вести Ранд.
Tu as mis Rand sur cette affaire.
В любом случае, это убийство, а значит, им будет заниматься Ранд.
C'est Rand qui s'occupe des homicides.
Меня зовут Пельтцер.
Rand Peltzer.
Моё имя - Рэнд Пельтцер.
Je m'appelle Rand Peltzer.
Рэнд, твой шарф.
Rand, ton écharpe.
Что то вроде корпорации РЭНТ
Un peu comme la Rand Corporation
я встречалась с парнем... который работал на – энд орпорэйшн.
Je sortais avec un gars qui travaillait à Rand Corporation.
Здание Сперри-Рэнд, 14-й этаж, Morgan Apparel.
Sperry Rand Building. 14e étage.
У него были обязательства.
Une mission pour l'institut RAND.
Ничего, кроме старой порнухи и Айн Рэнд.
Des bouquins pornos et Ayn Rand.
- Генерал Раен...
- Général Rand.
Она ходит на собрания, одетая как Еоман Рэнд.
Elle aller à ces conventions déguisée en... "Yeoman Rand".
УШПИЗИН
un film de Gidi Dar et Shuli Rand
" На самом деле есть только Бог Святой.
Scénario : Shuli Rand
Я планирую обратиться к г-ну Рэнду в ту же минуту...
Je pensais contacter M. Rand...
Г-н Рэнд хотел бы вас видеть.
M. Rand aimerait vous voir.
" через испытания, через соблазны. Пока не поймет, что...
Rand Shuli
" Человек должен пройти в этом мире через очень узкий мост,
Michal Bat Sheva Rand

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]